EN
 / Главная / Все новости / Ветераны Красной армии и СС в Латвии теперь имеют одинаковый статус

Ветераны Красной армии и СС в Латвии теперь имеют одинаковый статус

Редакция портала «Русский мир»
04.01.2018

Президент Латвии Раймондс Вейонис поставил подпись под законопроектом, который уравнивает в правах ветеранов Красной армии и СС, сообщает ТАСС.

Теперь участниками войны в балтийской республике считаются только те, кто имел латвийское гражданство на 17 июня 1940 года. Этот день Рига называет началом «оккупации». Участниками Второй мировой войны являются лишь те граждане Латвии, которые боролись с Советской властью, а также гитлеровской Германией и её союзниками в военных подразделениях других стран. Статус участника Второй мировой войны не будет присвоен как членам НСДАП и представителям военизированных структур Третьего рейха и коллаборационистам, так и сотрудникам КГБ СССР или ЛССР. Участниками Второй мировой войны не могут быть признаны и неграждане.

Напомним, ранее партия «Согласие», которая представляет интересы русскоязычного населения балтийской республики, призвала главу государства вернуть законопроект в парламент. С такой же просьбой обращалось и Латвийское общество против нацизма.

В Русском союзе Латвии считают, что законопроект оскорбляет всю русскоязычную общину республики. Общественные деятели уверены, что таким образом в Латвии пытаются переписать историю. Власти стремятся унизить победителей и ещё раз показать русским, кто в стране хозяин.

Ранее в российском внешнеполитическом ведомстве выразили возмущение. Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала принятие закона ещё одним шагом на пути к оправданию нацистских преступников.

Метки:
Вторая мировая война, фальсификация истории, русофобия

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.