EN
 / Главная / Все новости / В Ольштыне открылся Центр русского языка и культуры «Институт Пушкина»

В Ольштыне открылся Центр русского языка и культуры «Институт Пушкина»

Редакция портала «Русский мир»
08.12.2017

Фото: пресс-служба Пятигорского государственного университетаЦентр русского языка и культуры «Институт Пушкина» начал работать в польском городе Ольштыне, сообщает ТАСС. Он был создан при Варминско-Мазурском Университете (ВМУ) совместно с Пятигорским госуниверситетом. Руководит новым центром профессор Института восточного славяноведения ВМУ Ивона Анна Ндяй.

Торжественная церемония открытия состоялась в рамках Дней русского языка. В её программе специалисты из Пятигорска представили местным студентам возможности новых онлайн-курсов «Русские писатели XIX — начала XX веков и Кавказ», а также «Символы русской культуры». Кроме того, администрации российского и польского университетов обсудили развитие сотрудничества между вузами в сфере науки, обмена студентами и преподавателями. Кроме того, обсуждались и конкретные проекты, которые будут реализовывать ВМУ и ПГУ.

К открытию Центра приурочили начало работы выставки фотографий под названием «Мгновения России». Её подготовил и передал в дар «Институту Пушкина» Пятигорский госуниверситет.

Как сообщал портал фонда «Русский мир», российский вуз давно работает по программе развития русского языка. За последний год «Институты Пушкина» начали работать в Соединённых Штатах, в Хорватии. Они также начали действовать при итальянских, египетских, китайских, испанских и португальских университетах.

Метки:
Институт Пушкина, Пятигорский университет

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.