EN
 / Главная / Все новости / Ансамбль им. Александрова выступил на стадионе Мира и Дружбы в Афинах

Ансамбль им. Александрова выступил на стадионе Мира и Дружбы в Афинах

Редакция портала «Русский мир»
05.12.2017

Концерт ансамбля им. Александрова в греческой столице прошёл с огромным успехом, сообщает РИА «Новости». Российский коллектив выступал на афинском стадионе Мира и Дружбы, где два часа не смолкали овации. В Грецию артисты вернулись спустя шесть лет, тем не менее в этой стране александровцев хорошо знают и очень любят, называя «ансамблем Красной армии». 

Среди пяти тысяч зрителей были российские дипломаты вместе с послом РФ Андреем Масловым, дипломаты других стран, члены правительства, высокопоставленные военные и известные музыканты. 

В программу выступления артисты включили такие известные песни, как «Священная война», «Калинка», «Пора в путь-дорогу». Звучали песни военных лет и русские народные произведения. 

Очень тепло публика приняла исполнение песни «День Победы». Аплодисменты зазвучали, когда на огромном экране показывали кадры исторического парада, где советские солдаты бросали у мавзолея фашистские знамёна. Крики восторга сопровождали исполнение на греческом языке известной песни Микиса Теодоракиса и Янниса Рицоса «Когда пожимают руки». 

Следующим пунктом гастрольного маршрута коллектива станут Салоники. Там концерт состоится сегодня вечером. 

Напомним, весной в Афинах организовали концерт, посвящённый памяти погибших артистов ансамбля им. Александрова. В качестве организатора мероприятия выступило российское внешнеполитическое представительство в Афинах. Среди слушателей были сотрудники министерства иностранных дел, военные, члены парламента, деятели культуры, высокопоставленные священнослужители и дипломаты других стран.
Метки:
гастроли, ансамбль им. Александрова, Афины

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева