EN
 / Главная / Все новости / Необычные занятия в краковском Русском центре

Необычные занятия в краковском Русском центре

Хелена Плес, Краков
20.10.2017

Первые занятия в этом учебном году состоялись в краковском Русском центре 12 октября. После летнего перерыва студенты делились впечатлениями о проведённых каникулах, рассказывали о своих путешествиях, участии во всевозможных молодёжных программах, заграничных летних школах. Перед студентами выступили участники Летней квалификационной школы в Варне и члены команды нашего университета на VI Международном студенческом фестивале «Друзья, прекрасен наш союз!» в «Камчии». Они услышали рассказы об этих мероприятиях и посмотрели фото и видеоролики.

Кроме того, ребята познакомились с самым значительным мероприятием для молодёжи – Всемирным фестивалем молодёжи и студентов, который в настоящее время проходит в Сочи. Сотрудница нашего центра Магдалена Плес поделилась информацией об истории фестиваля, первый из которых состоялся семьдесят лет назад в Праге. Магдалена Плес рассказала о всех фестивалях, которые проходили в СССР, и о программе мероприятий нынешнего фестиваля. Также она напомнила о команде нашего университета, которой повезло: они сейчас находятся в Сочи и участвуют в этом феерическом мероприятии – это трое молодых специалистов и четыре студента.

Ребята попросили устроить встречу с участниками Всемирного фестиваля после их возвращения домой. А в конце этого необычного урока студентам были вручены дипломы за участие в переводческом конкурсе, который прошёл в нашем Русском центре в конце учебного года по инициативе Русского центра в Люблине.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Кракове, молодёжь

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева