EN
 / Главная / Все новости / В Сиднее почтили память русских солдат, защищавших в годы Первой мировой войны крепость Осовец

В Сиднее почтили память русских солдат, защищавших в годы Первой мировой войны крепость Осовец

Редакция портала «Русский мир»
18.09.2017

Проживающие в Сиднее российские соотечественники почтили память русских солдат, защищавших в годы Первой мировой войны крепость Осовец, сообщает сайт газеты «Время». В траурных мероприятиях, которые прошли на русском кладбище Роквуд, присутствовали также байкеры из объединения «Ночные волки». Они возложили цветы к могилам русских воинов императорской армии, нашедших свой покой в далёкой Австралии. 

Вечером в Русском общественном клубе в Лидкомбе один из активистов русской общины Сиднея Алексей Ивачёв рассказал собравшимся о подвиге гарнизона крепости, который несколько месяцев сдерживал наступление немецкой армии. Более того, в тот момент, когда немцы, применившие отравляющие газы, были уверены, что в крепости никого не осталось в живых, русские солдаты организовали контратаку, которая вошла в учебники под названием «атака мертвецов». Собравшимся в клубе показали также историко-документальный фильм «Осовец — крепость духа». Присутствовавшие на вечере российские соотечественники приняли решение следующее мероприятие, посвящённое памяти русских солдат, сражавшихся в 1914–1918 гг., провести в Мельбурне.
Метки:
российские соотечественники, Первая мировая война, Сидней

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.