EN
 / Главная / Все новости / В Приднестровье российский триколор приравнен по статусу к государственному флагу

В Приднестровье российский триколор приравнен по статусу к государственному флагу

Редакция портала «Русский мир»
02.03.2017

Российский триколор получит статут государственного флага Приднестровской молдавской республики, передаёт РИА «Новости». Это решение поддержал парламент Приднестровья. Депутаты одобрили проект этого закона в первом чтении. Флаг РФ разместят на всех административных зданиях вместе с государственным флагом. Он также будет использоваться на всех официальных мероприятиях.

Авторы законодательной инициативы уверены, что это поможет ещё сильнее укрепить государственность непризнанной республики. Кроме того, этот шаг станет началом нового этапа интеграционных процессов с Россией. Для вступления закона в силу парламентарии должны проголосовать за него и во втором чтении.

Приднестровскую республику провозгласили в 1990 году. С 1992 года Тирасполь и Кишинёв продолжают переговоры об урегулировании приднестровского конфликта.

Новый президент Молдавии Игорь Додон убеждён, что решить этот вопрос можно за три года. Он уже разработал дорожную карту и во время своего официального визита в Москву передал её Президенту РФ Владимиру Путину.

Как сообщал портал «Русский мир», после Нового года впервые за восемь лет встретились президент Молдавии Игорь Додон и глава непризнанной Приднестровской республики Вадим Красносельский.

Метки:
Приднестровье, российский флаг

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.