EN
 / Главная / Все новости / Форум «Диалог Форт-Росса» прошёл в Калифорнии

Форум «Диалог Форт-Росса» прошёл в Калифорнии

Редакция портала «Русский мир»
18.10.2016

В рамках ежегодного экспертного форума «Диалог Форт-Росса» в Калифорнии был организован круглый стол, посвящённый российско-американским образовательным обменам. В этом году встреча была организована уже в пятый раз, пишет «Российская газета». Мероприятие прошло в Станфордском университете, где собрались эксперты, высокопоставленные дипломаты и чиновники, а также представители бизнеса, массмедиа и академической среды. Присутствовали на форуме и студенты, обучающиеся по программам обмена.

Выступая перед собравшимися, вице-президент компании «Транснефть» Михаил Маргелов сказал о том, что наша страна огромное внимание уделяет своему историческому наследию, в том числе его сохранению в Соединённых Штатах. Маргелов также подчеркнул важность развития межгосударственного диалога, особенно между представителями молодого поколения. При этом он отметил, что такого рода общение должно происходить не только на американской площадке, но также и на российской. В качестве возможного места встречи Маргелов назвал музей-побратим Форт-Росса — Изборск. Этот город, входящий в число самых древних, расположен на северо-западе РФ. 

В ходе форума также состоялись выступления Дэна Дэвидсона, возглавляющего Американские советы, представителей различных научно-образовательных учреждений Соединённых Штатов, экспертов по российско-американским отношениям. Они, в частности, обсуждали перспективы двусторонних образовательных обменов, их роль в нормализации международных отношений и выстраивании эффективного диалога.
Метки:
форум, Калифорния, Форт-Росс

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева