EN

В День знаний состоялся обмен опытом между Русскими центрами Пловдива и Милана

Надя Чернева, Пловдив
05.09.2016

1 сентября 2016 года пловдивский Русский центр встретил гостью из Миланского государственного университета – преподавателя русского языка, профессора Паолу Котта Рамузино, ставшую первым итальянским лектором в рамках обмена преподавателей между двумя университетами.

Студенты, аспиранты и преподаватели пловдивского университета посмотрели презентацию о создании и структуре университета в Милане, послушали с интересом рассказ профессора Рамузино о традициях изучения русского языка в Италии, о специальностях с русским языком, о деятельности миланского Русского центра и возможностях для сотрудничества в учебно-методической, научной и творческой работе.

Лекция итальянского профессора была посвящена проблемам сопоставительной фразеологии с акцентом на принципах составления корпуса и способах словарного описания фразеологических единиц, являющихся целью разработки международным научным коллективом проекта под названием FRAME.

По ходу выступления и после него профессор Рамузино отвечала на вопросы аудитории о типах описываемых единиц, о словарях-источниках информации, о процессе анкетирования респондентов и методах обобщения данных опроса.

После деловой встречи состоялся дружеский разговор о работе Русских центров и возможностях проведения совместных инициатив, которые повысили бы интерес к современной России, к русскому языку и русской культуре, способствовали бы распространению хороших практик в процессе изучения русского языка как иностранного, расширению контактов между молодыми русистами обоих университетов.

Внимание профессора Рамузино привлекли альбомы с фотографиями, запечатлевшими эмоции событий и лучшие моменты шестилетней истории пловдивского Русского центра. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пловдиве, Русский центр в Милане, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.