EN
 / Главная / Все новости / Венгерские студенты о Международной квалификационной школе в Варне

Венгерские студенты о Международной квалификационной школе в Варне

Жужанна Димеши, Варна
31.08.2016

В конце августа 2016 г. в Варне проходила VIII Международная квалификационная школа под эгидой «Современные педагогические технологии в обучении РКИ», и она полностью соответствовала названию. Программа была настолько насыщенной, интересной, разнообразной и интерактивной, что никому не было скучно, никто не жаловался на усталость. Хотя были дни, когда программа продолжалась с раннего утра до позднего вечера. Во время обеда и ужина в ресторане студенты могли пообщаться в неформальной обстановке. И все они говорили на русском языке. Русский язык соединял представителей 8 европейских стран. 

Члены команды из будапештского Университета им. Л. Этвеша написали свои отзывы о мероприятии.

Кристина Короши:

Я рада тому, что смогла принять участие в VIII международной квалификационной школе в Варне, потому что это была хорошая возможность познакомиться с будущими преподавателями РКИ из разных стран Европы и обсудить с ними актуальные вопросы обучения русскому языку как иностранному. Кроме того, для меня эта неделя была очень полезной практикой – слушать чистую русскую речь и говорить по-русски. Мне особенно понравилось, как была организована школа, ведь мы не только сидели на занятиях, но и подробнее познакомились с культурой принимающей стороны.

Ката Сабо:

Я очень рада, что получила возможность участвовать в работе летней варненской школы, потому что я могла упражняться в русском языке, прежде всего в разговорной речи, ведь мы каждый вечер разговаривали за столом по-русски, например с румынскими и сербскими участниками. Русский был для нас общим языком. Организаторы хорошо всё спланировали, включая и культурную программу: мы осматривали окрестности университета. Я считаю такое мероприятие хорошей идей, ведь оно делает возможным знакомство людей разных национальностей.

Стелла Доктор:

Мне очень понравилось,  что мы работали в международных группах. У нас была  возможность расширять и углублять наши знания в ходе квалификационной школы. Мы получили массу впечатлений и эмоций, поскольку кроме лекций организаторы мероприятия подготовили для нас незабываемую культурную программу.

Я рада тому, что смогла принять участие в этом мероприятии на берегу Чёрного моря, и благодаря этому я приобрела новых друзей из множества стран, в том числе из Румынии. 

Нора Книтзки:

Несколько предложений – это очень мало для того, чтобы суммировать самые важные и любимые воспоминания. Я просто в восторге после этой недели,  поскольку всегда весело и эффективно развиваться среди приятных людей. 

В первую очередь, я очень рада, что мы так легко смогли подружиться с другими студентами и проводили очень приятное и полезное время с точки зрения изучения языка и методики его преподавания.

Надо упомянуть, что наш родной язык не славянский, но я горжусь тем, что этот факт обычно не препятствовал нам и мы полноценно могли участвовать во всех заданиях и свободно могли общаться с коллегами из других стран. Спасибо за приглашение. Я надеюсь, что мы получим возможность опять увидеться.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Будапеште, молодёжь, образование, общество

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева