EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники в Лондоне обсудили проведение фестиваля «Масленица»

Соотечественники в Лондоне обсудили проведение фестиваля «Масленица»

Редакция портала «Русский мир»
17.02.2016

В Лондоне продолжается подготовка к проведению традиционного фестиваля «Масленица». Этот вопрос стал одним из центральных на очередном заседании Координационного совета российских соотечественников в Великобритании, сообщает сайт Российского центра науки и культуры в Лондоне. В этом году мероприятие в британской столице будет проходить в период с 6 по13 марта сразу на нескольких площадках.

Как сообщал портал «Русский мир», фестиваль «Масленица», который уже стал традиционным в Лондоне, всегда проходит с большим успехом. В прошлом году организаторы отказались от проведения массового праздника на Трафальгарской площади. Тем не менее жители и гости британской столицы смогли принять участие в десятках разнообразных мероприятий, посетив выставки, концерты и шоу.

Кроме планов, связанных с фестивалем, также обсуждались и другие вопросы. В частности, соотечественники обсудили взаимодействие со школами дополнительного образования, где преподавание ведётся на русском языке, и создание британской Ассоциации русскоговорящих школ. Особое место было уделено изменениям в школьной программе, из которой предполагается изъять большую часть материалов о Первой и Второй мировых войнах.

Кроме того, речь шла и об участии в инициативе по приданию русскому языку статуса официального языка Евросоюза.

Метки:
российские соотечественники, русская культура, фестиваль, Масленица, Лондон

Новости по теме

Новые публикации

В День семьи, любви и верности поговорим о терминах родства в русском языке. Тема эта актуальна, поскольку сейчас, наверное, только старшее поколение понимает, чем шурин от деверя отличается, а золовка от ятровки.
Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.