EN
 / Главная / Все новости / Первый аврал на «Надежде»

Первый аврал на «Надежде»

Елена Девятова, Морской Русский центр на паруснике «Надежда», Японское море
21.04.2015

Российское парусное учебное судно «Надежда», на борту которого находится единственный Морской Русский центр, начало навигацию 2015 года. Впереди – участие в парусном Фестивале в Японии и международная встреча морских учебных заведений в Республике Корея.

Заходы в Японию и Республику Корея были инициированы Морским Русским центром. Парусник «Надежда» не раз посещал эти страны, но последний визит в Нагасаки был в 2010 году, а в Йосу – три года назад. Больше полугода шли переговоры и переписка по всем деталям предстоящих встреч и, к удовлетворению договаривающихся сторон, все нюансы были не только обсуждены, но и обозначены в соответствующих документах.

Азиатский вояж в этот раз «Надежда» совершает в новом для себя статусе – победителя Международной парусной регаты “SCF Black Sea Tall Ship Regatta 2014”. На борту 92 практиканта – новый поток второкурсников колледжа морской академии Морского государственного университета им. Адмирала Г. И. Невельского. Это их товарищи вместе с практикантами ещё одного морского колледжа университета – технологического – в прошлом году в составе экипажа совершили полугодовое плавание из Владивостока на Чёрное море и выиграли регату.

Вот уже вторую неделю судно находится в море. Расстояние до Нагасаки, где парусник должен быть 24 апреля, составляет 800 морских миль. При хорошем ветре это около 5 суток ходу. Но задач у любого учебного плавания всегда много. Главная – понять каждому из находящихся сейчас на борту будущих судоводителей, судомехаников, судовых электромехаников, смогут ли они на всю жизнь связать себя с морем. И тут пятью сутками не обойдёшься. Вместе с занятиями в аудитории, вахтами, обязательными учебными тревогами, нужно привести парусник в порядок после долгой зимней стоянки в порту, а экипажу обучить курсантов работе с парусным вооружением.

24 апреля парусники, участники фестиваля, соберутся на рейде Нагасакской бухты. В Азии подобные парусные «саммиты», в отличие от Старого Света, весьма редки. Собраться всем вместе – большая удача. И на фестивале, в отличие от регат с их изматывающими этапами гонок, на первое место выходят ухоженность судна, его внешний лоск, сноровка и слаженность экипажа и курсантов в показательной работе с парусами и, конечно, гостеприимство и радушие при встрече посетителей.

Две недели в море до захода в Нагасаки вряд ли можно было бы успеть выполнить весь объём работ по судну. Потому, еще стоя у причала, курсанты под руководством боцманов изучали бегучий и стоячий такелаж, парусную терминологию, а затем, пройдя через рангоутные учения, получили допуск к работе на мачтах. И, как только позволяла погода, на ПУС «Надежда» начали подвязывать срезанные, как обычно на зиму, паруса, готовить судно под покрасочные работы.

Как в Японском море, с его непременными весенними циклонами и туманами, найти место, где было бы немного солнечно и относительно сухо? Капитану Сергею Воробьеву и его команде штурманов два дня удавалось перехитрить идущие чередой циклоны. Так, на следующий день по выходу, 11-го утром, притормозили, не доходя до корейского острова Улындо. Внизу мощный циклон, который с Китая через Корею летел на Японию, разгоняя волну до 3,7 метра, а в выбранной капитаном точке и солнце выглянуло, и температура с 4-х поднялась до 10 градусов тепла. Движение продолжили, когда на верхней палубе завершили работы, но утром 12-го вновь легли в дрейф – часть палубной команды вместе с курсантами продолжили установку парусного вооружения, другая вела покрасочные работы.

На разводе на работы яркое разноцветье всей имеющейся на борту краски – на рабочей одежде стоящих шеренгами курсантов. Пока навыка маловато и у одних – задача не расплескать и не разлить выданную банку краски, у других – как бы не испачкать чистую робу о везде покрашенную поверхность.

13-го усилился ветер до 13 метров в секунду, сзади – туман, впереди – два циклона с дождями и ветром наперерез – ну как тут не поверишь утверждению, что это число не самое счастливое для моряков? Но, пока не нагнало волнения и нет сильной качки, как, впрочем, и уверенности, что впереди будут солнечные дни, держали курс так, чтобы ветер не сильно мешал, и продолжили работы. А вечером каждого дня сбор всего курсантского состава в самом большом помещении судна – аудитории Русского центра. Успеть до захода в порт разучить и русский танец, и русские песни – у каждой группы своя задача. Фестиваль традиционно предполагает выступление каждого экипажа с национальным концертом, представляющим колорит своей страны.

Первый аврал, которого так ждали практиканты, был объявлен утром 14 апреля. Первый аврал – это своего рода отправная точка рейса. Уж коли ты находишься на судне, где почти три тысячи квадратных метров парусов и они главный движитель, то и освоить, уметь дружно работать коллективом в 30 человек твоей мачты, знать и понимать парусную терминологию, взбираться на мачту на высоту 15-16-этажного дома, рассчитывая на силу своих рук и ног, быстро вязать узлы, закрепляя парус на рее, просто необходимо! Чем больше, находясь на борту, ты освоил, тем успешнее пройдёт твой первый аврал.

Но куда деть волнение, настоящий страх перед высотой, когда в условиях постоянной качки устаешь в два раза быстрее, и неловкость движений от отсутствия навыка, даже неожиданную слабость, что в любой момент может посетить тебя? А команда с мостика – «Марсовые пошёл по левым правым вантам! Отдаем паруса!» – она для тебя. И времени для терзаний нет. Только вперёд, наверх, в цепочке идущих по вантам твоих товарищей.

Сколько за почти двадцать четыре года жизни парусника было сыграно авралов – не сосчитать! Первый в нынешнем рейсе был сыгран на четвёртый день по выходу в море. «Мы работали как одна команда. Когда начали выбирать шкоты, я увидел, как раскрылись паруса! Эти ощущения от увиденного и пережитого на аврале не передашь словами. За авралом не надо наблюдать со стороны. В нём надо участвовать, чтобы почувствовать всё, что испытывает каждый курсант» - цитата из письменной работы практиканта Ивана Беляева. Одно из множества впечатлений каждого практиканта о своей, абсолютно точно, новой странице жизни, где он смог сам себя преодолеть.

Качка, сильный ветер и крен сменяются туманами и дождями по сегодняшний день. До захода в Нагасаки осталось практически четыре дня.

Рубрика:
Тема:
Метки:
морской Русский центр, парусник Надежда

Новости по теме

Новые публикации

В Эстонии, по разным причинам, с каждым годом увеличивается количество русскоязычных детей, поступающих в школы с эстонским языком обучения. Родители всё чаще встают перед проблемой – как сохранить идентичность ребёнка, дать ему хороший русский язык, знания по родной литературе и культуре. На эти вопросы отвечает директор Таллинской школы русского языка Института Пушкина Инга Мангус.
На территории Русского центра им. Н. И. Бородиной в городе Мерано провинции Альто-Адидже (Италия) прошла премьера литературно-театрального спектакля «Калейдоскоп» по рассказам Михаила Зощенко. Зрителями стали наши соотечественники и итальянцы, изучающие русский язык.