EN
 / Главная / Все новости / Дружбу Высоцкого с космонавтами увековечили в Звёздном городке

Дружбу Высоцкого с космонавтами увековечили в Звёздном городке

Редакция портала «Русский мир»
10.04.2015

В Звёздном городке, находящемся в Московской области, установлен барельеф Владимиру Высоцкому, сообщает ИА «Интерфакс»

Бронзовый памятник выполнен в форме медали. В её центре располагается изображение астероида, который был открыт Людмилой Журавлёвой в 1981 году. Вокруг него можно увидеть автографы семи лётчиков-космонавтов, среди которых есть и подпись Алексея Леонова — первого человека, совершившего выход в открытый космос.

Автором проекта стал латышский скульптор Янис Струпулис.

Ранее его работы, посвящённые поэту и актёру Владимиру Высоцкому, были размещены в Риге, Юрмале, Ереване, а также переданы властям немецкого города Эберсвальде, в котором Владимир Высоцкий жил в 1947–1949 годах.

Каждый из барельефов по-своему оригинален и неповторим. Так, в мемориальную доску, установленную в сентябре 2013 года в Риге, на здании Балтийской международной академии, вкраплены частицы метеоритов, которые подарили лётчик-космонавт, бывший рижанин Анатолий Соловьёв и сын поэта Никита Высоцкий. Позже, в ноябре 2014 года, в фойе академии была установлена памятная медаль «Владимир Высоцкий». Вмурованная в стену медаль имеет круглую форму, в центре расположено изображение астероида «Влад Высоцкий».

Инициатором установки барельефа стала известная ассоциация «Чаша мира», которая реализует в Европе проект по увековечиванию памяти поэта «Владимир Высоцкий и современники». Барельефы барда намечено установить в 42 точках мира, связанных с жизнью Высоцкого.

Метки:
Владимир Высоцкий, памятник, Звёздный городок

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева