EN
 / Главная / Все новости / Словаки зачитываются Набоковым

Словаки зачитываются Набоковым

Элеонора Туйчина, Русский центр в Братиславе
24.02.2015

Чтобы прочитать «Лолиту» Владимира Набокова, посетители братиславского Русского центра занимают очередь. Всё это студенты курсов русского языка продвинутых уровней. Скорее всего, это связано с тем, что сейчас в центре создан электронный каталог, который на сегодняшний день включает почти полторы тысячи ценных экземпляров русских книг. Сейчас все желающие могут самостоятельно найти себе книгу по душе для «внеклассного чтения». Первой Набокова для себя открыла студентка Дарина Хлебцова. На занятиях она так живописно пыталась пересказать «Лолиту», что заразила остальных «вирусом» Набокова. Теперь два экземпляра книги передаются из рук в руки. Не пугает студентов и объём — более 300 страниц.

Количество ценных книг в Русском центре поразило и посетителей дня открытых дверей Панъевропейского университета. Многие нашли здесь тематическую литературу на русском языке, которую редко встретишь в обычной словацкой библиотеке. К примеру, сейчас на ура расходится учебная литература по экономике, социологии и праву. К тому же в последние дни обрела особую популярность литература о российских политиках. А вот школьники оценили выбор детской литературы и учебников по русскому языку как иностранному. Особенно в большом восторге пребывали ученики Братиславской билингвальной гимназии имени Эйнштейна. Эти дети в июне 2014 года были три недели в Москве. За это время в Институте имени Пушкина они подтвердили свои знания по русскому языку на уровне А2.

Немалой популярностью в Словакии пользуются и русские фильмы. Правда, словаки предпочитают смотреть их в компании единомышленников, чтобы потом на русском языке обсудить их содержание. Поэтому в планах братиславского Русского центра — провести Неделю русского кино и приглашать на просмотр не только своих студентов, но и просто любителей российской киноиндустрии.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Братиславе, литература, Владимир Набоков

Новости по теме

Новые публикации

Профессия переводчика, помимо знания языков, требует от человека наличия таких качеств, как внимательность, ответственность и даже самоотверженность. В Международный день переводчика предлагаем вам рассмотреть разные стороны талантов тех, кто стирает границы между странами и людьми.