EN
 / Главная / Все новости / В Женеве открылась выставка «Русская Швейцария»

В Женеве открылась выставка «Русская Швейцария»

Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
16.12.2014

Выставка «Русская Швейцария» открывается 16 декабря в женевском музее «Швейцарцы за рубежом», сообщает РИА «Новости». Выставка продлится до 22 марта 2015 года.

Она приурочена к 200-летию установления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», этой дате также посвящён III Международный фестиваль русской культуры в Швейцарии. Нынешний фестиваль охватил Берн, Женеву, Мелиде, Вернье, Цуг, Лугано и Москву. Напомним, в рамках Российских культурных сезонов прошёл День русского языка во Дворце Наций.

В подготовке экспозиции приняли участие 15 государственных музейных и архивных собраний России. В том числе Эрмитаж, Русский музей, Третьяковская галерея, Исторический музей, Музей изобразительных искусств имени Пушкина и Государственный архив Российской Федерации.

Музеи предоставили более 300 произведений живописи, графики, предметов декоративно-прикладного искусства, винтажных фотографий, образцов раритетной исторической полиграфии и рукописей конца XVIII  начала XX века. Все они рассказывают о судьбе наших соотечественников, живших в Швейцарии или путешествовавших по этой стране. Инициаторами выставки выступили Министерство культуры РФ и музейно-выставочный центр РОСИЗО.

Выставка охватывает историю русско-швейцарских отношений за последние два столетия — c конца XVIII века по XX век, начиная с предыстории — первой поездки по горным швейцарским кантонам будущего российского императора Павла I. Писатель и историк Николай Карамзин свой вояж по альпийской республике описал в «Письмах русского путешественника». В Швейцарии творили писатели Лев Толстой, Фёдор Достоевский, Иван Бунин, Владимир Набоков, композиторы Пётр Чайковский, Сергей Рахманинов, Игорь Стравинский; художники — Сильвестр Щедрин, Иван Шишкин, Фёдор Матвеев, Василий Кандинский. Именно сложившемуся на рубеже XVIIIXIX столетий образу Швейцарии как «воплощению рая на земле» посвящён один из основных разделов выставки.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.