Литературная гостиная: проблемы литературного перевода
/ Главная / Медиа / Интернет-радиоканал «Русский мир» / Программы /Литературная гостиная: проблемы литературного перевода
Журнал «Иностранная литература» ‒ советский и российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикации переводной литературы. В гостях у ведущей Лолы Звонарёвой главный редактор журнала Александр Яковлевич Ливергант и эксперт-переводчик Григорий Дмитриевич Певцов. Как сказал Василий Андреевич Жуковский, «переводчик в прозе раб, в поэзии ‒ соперник». Беседу о том, почему поэзию было принято не переводить, а пересоздавать, и о проблемах литературного перевода сегодня слушайте в программе «Литературная гостиная».
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
- ВСЕ ПЕРЕДАЧИ
- ЖЕНЩИНЫ О ЖЕНЩИНАХ
- ЗОЛОТЫЕ ЛЕКЦИИ РУССКОГО МИРА
- ИСТОРИЯ БЕЗ КУПЮР
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЗАГАДКИ
- О РУССКОМ ИСКУССТВЕ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО
- ПОЭТИЧЕСКИЙ КОНЦЕРТ
- РАДИ ЖИЗНИ НА ЗЕМЛЕ
- РУССКИЙ МИР
- СЛОВА И СМЫСЛЫ
- СМЫСЛИЦА
- ТЕАТР У МИКРОФОНА
- ФЛОРА И ФАУНА ИСКУССТВА
- ХРОНИКИ СИНЕМАТОГРАФА
- ЧЕСТНОЕ СЛОВО
- ЧЁРНЫМ ПО БЕЛОМУ
- ЧУДЕСА РОССИИ
НОВОСТИ РАДИО «РУССКИЙ МИР»
КОНТАКТЫ
Радио «Русский мир»
Тел.: +7 (926) 089-51-89
Задать вопрос по электронной почте: