EN
<< Назад

«Горячие сердца взамен жаркого солнца», Серебрякова Елена. Номинация «Поколение мира» (Россия, г. Рязань)

Как наш город стал второй родиной для иностранных подростков 

С 17-летними Мохамадом Хадри и Раджой Дливати я познакомилась во время акции «Читающий троллейбус». Они читали стихотворения Пушкина: Мохамад – на русском, а Раджа – на арабском языке. Семьи ребят переехали в Рязань из Сирии несколько лет назад в связи с военной обстановкой в их родной стране.

Раджа Дливати внешне очень похожа на русскую: рыжие волосы, зеленоватые глаза, светлая кожа и задорные веснушки. Да и разговаривает она на русском языке так же хорошо, как на своем родном, арабском. Только иногда неправильные окончания в словах выдают ее иностранное происхождение.

Мама Раджи, Мария, родом из Рязани. 18 лет назад она познакомилась здесь со студентом Рязанского медуниверситета Мамуном Дливати. Они полюбили друг друга, поженились и уехали жить в Сирию. Но в связи с политическими обстоятельствами, спустя 13 лет им, уже с тремя детьми, пришлось вернуться в Рязань.

– Я была здесь однажды в трехлетнем возрасте, – рассказывает Раджа. – Дедушка, мамин отец, очень хотел меня увидеть. Но это было очень давно, и я была совсем маленькой, поэтому теперь мне пришлось заново узнавать город, где познакомились мои родители.

Сейчас девушка перешла в 9 класс. Приходится осваивать школьную программу с опозданием, потому что изучение русского языка забирает основную массу времени. Хотя, судя по произношению Раджи, она делает в его изучении огромные успехи. Кроме того, параллельно она учит английский и французский языки. Мама девушки работает заведующей канцелярией в школе, а папа – провизором в аптеке. Жизнь потихоньку вошла в свое привычное русло.

– Но я очень скучаю по Сирии и своим родственникам и друзьям. Особенно по нашим пятничным семейным праздникам, когда все собираются вместе за одним столом, – с грустью вспоминает Раджа. – Сейчас начался священный месяц Рамадан, по окончании которого у нас тоже бывает общий праздник. Хочется и в России сохранить свои традиции.

У Мохамада Хадри похожая история прибытия в Рязань. Его отец много лет работал здесь. И четыре года назад перевез сюда всю семью. Сейчас у него свое кафе, в котором ему помогает работать и Мохамад в свободное от учебы время. Говорит, что изучать русский язык для него сложно, но он старается, так как считает его красивым. С одноклассниками молодой сириец подружился быстро, так как «в Рязани живут добрые люди». Друзья же пригласили его в секцию по боксу, который Мохамад очень любит. Но, по словам парня, при всем гостеприимстве нашего города он все равно очень скучает по родине. Да и погода для сирийцев у нас достаточно холодная. Хочется привычного жаркого солнца.

И Мохамад, и Раджа планируют по окончании школы получить медицинскую профессию в РязГМУ им. И.П. Павлова. Говорят, что у нас выстроена очень хорошая система образования, начиная от школы и заканчивая вузом. И по возвращении домой там специальность врача будет очень востребована.

– А еще я удивлена тем, как много у вас читающих людей. Огромная библиотека, в которую постоянно ходят посетители. У нас в Сирии люди читают гораздо меньше, – отметила она. – Я сама люблю читать. Обычно, конечно, книги арабских писателей, но в России познакомилась с творчеством Толстого, Горького, Пушкина, Есенина. У вас очень глубокая литература.

Вот так постепенно ребята из Сирии постигают загадочную русскую душу и взамен делятся своей культурой. Раджа сделала к празднику Пасхи пасхальное дерево в подарок своей русской подруге. Мохамад учит русские стихи, чтобы лучше понять российский народ. Рязань постепенно становится для них второй родиной...

Новости

Ещё несколько лет назад студент из Иордании Абу Жад Анас Али Касему не знал, где находится Россия и как выглядит русский алфавит. А сегодня он свободно говорит и пишет на русском языке. За своё эссе, представленное на международный молодёжный творческий конкурс фонда «Русский мир» «Слово за нами», он получил второе место.
Молодёжный форум «Поколение мира», проходивший в рамках X Ассамблеи Русского мира, собрал несколько сотен молодых людей из десятков стран. Одним из важных событий форума стал Международный молодёжный творческий конкурс «Слово за нами», в котором принимали участие школьники и студенты из 43 стран. Мы попросили победителей конкурса школьных сочинений Сергея Беляева из Тирасполя и Юлию Кирс из Таллина поделиться своими впечатлениями.
Одним из победителей международного молодёжного творческого конкурса «Слово за нами», проходившего в рамках молодёжной программы «Поколение мира», стал Чэнь Тин – студент Шанхайского университета иностранных языков. Мы попросили его поделиться своими впечатлениями.

Контакты

Конкурс «Со-Творение»
E-mail: konkurs2016@russkiymir.ru

Конкурс «Слово за нами»
E-mail: slovozanami@russkiymir.ru

Международный фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!»
E-mail: rogachkova@russkiymir.ru

Телефоны: +7(909) 935-60-17;
+7(495) 981-66-70 доб. 177.