EN
 / Главная / Международная молодежная программа «Поколение мира»  /  Конкурсные работы «Со-Творение» / Конкурсные работы «Со-Творение». 2016

<< Назад

«Юлия Алимова: «Когда ребенок нуждается в поддержке, цвет его паспорта не имеет значения», Гриценко Анна. Номинация «Поколение мира». (Узбекистан, г. Ташкент)

Проблема мигрантов на сегодняшний день является одной из острейших во всем мире. Количество людей, покидающих свои страны в надежде на лучшую жизнь, стремительно возрастает. Выходцев из центральноазиатских стран больше всего привлекает Россия – близкое расположение, память о единстве стран в прошлом делают свое дело. 

Целыми семьями перебираются жители Казахстана, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана в Российскую Федерацию. Родители день и ночь ищут работу или прилагают все усилия, чтобы удержаться на новом месте. А дети… Им положено быть довольными и жизнерадостными по определению. Считается, что малыши, да и подростки тоже, быстрее привыкают к новому, мгновенно адаптируются и «вливаются» в общество. И мамам и папам в суете и повседневных хлопотах трудно заметить, что это мнение ошибочно. 

Отношение к мигрантам, «понаехавшим» всегда было неоднозначным. Милосердие и гостеприимство «принимающей стороны» зачастую борются со страхом родителей за своих детей. Ведь дети мигрантов, особенно не славянской этнической принадлежности – это «чужаки», не подготовленные к жизни в русской среде, и переносящие поведенческие стереотипы и принципы оценки окружающих на чуждый для них русский мир. Масла в огонь подливают бесконечные ужасающие новости: «Мигрантов задержали в Новосибирске за ограбление фур», «В Калининграде судят убийцу-строителя из Узбекистана», «Мигрант избил участника Войны», и самая леденящая душу история о няне-убийце Гюльчехре Бобокуловой. Да и русский язык такие дети не знают или знают плохо, что отражается на качестве обучения в школах – учителя вынуждены подстраивать программу обучения под более низкий уровень развития и  усвоения детьми мигрантов  учебного материала.

В противовес всему этому – небольшое лирическое отступление из области детской и подростковой психологии. 

Давно подмечено и доказано – «проблемные», «трудные» дети – это всегда результат неправильно сложившихся отношений в семье. Об этом твердят все известные и авторитетные психологи – Ю. Гиппенрейтер, Л. Петрановская, С. Чуднявцев, И. Млодик и любимый всеми известнейший гуманист Я. Корчак. А что, если эта «нелюбовь», непринятие, отчуждение, забивание выходят далеко за пределы семьи? Общество не принимает ребенка, отталкивает его, ждет только плохого. Естественно, ребенок озлобляется: «Раз все считают меня таким, то вот, получайте». Нежелательное поведение ребенка есть нормальная реакция на ненормальные условия жизни. 

Именно осознанием этих истин руководствуются волонтеры инициативной группы «Дети Петербурга». Им удалось понять детскую душу, очень ранимую и нежную, хоть и покрытую коркой разрушительной злобы. 

Проект «Дети Петербурга» стартовал в 2012 году, и по сей день 20-25 волонтеров на безвозмездных началах каждую неделю ведут занятия для детей-инофонов, помогая им быстрее освоиться в чужой стране и выучить русский язык. Среди преподавателей – специалисты ведущих петербургских вузов, кандидаты филологических наук, которые на высочайшем уровне обучают детей.

Помимо лингвистических занятий регулярно проводятся культурные мероприятия – ребята знакомятся с архитектурой, городом, его жителями. 

Более подробно о работе волонтерской организации нам рассказала Юлия Алимова, координатор проекта. 

- Юлия, как возникла идея проекта? Почему было решено бесплатно обучать приезжих детей? 

- Если по соседству живёт семья с ребенком, которому нужна поддержка, разве имеет значение, какой у него паспорт? Звучит банально, но чужих детей не бывает. Экономике России нужны трудовые мигранты, а вот заниматься их детьми государство не собирается. Наоборот, ставит препоны – чего только стоит трёхмесячная регистрация для детей, у родителей которых регистрация на год. Наша инициативная группа возникла четыре года назад, весной 2012 года, и только после месяцев работы мы зарегистрировали свою организацию. Мы начали свою работу потому, что понимали, что интеграция детей мигрантов – масштабная важная деятельность, которым в Петербурге практически никто не занимается. 

- В странах Центральной Азии укоренилось мнение, что россияне, мягко говоря, недолюбливают приезжающих из Узбекистана, Таджикистана. «Понаехали» - именно этим словом, по убеждению наших граждан, сопровождается их приезд в РФ…

 - Так сложилось эволюционно, что люди боятся всего, что кажется им незнакомым. Это называется «ксенофобия» – страх перед неизвестным. Обвинять людей в этом бессмысленно, всё дело в нехватке образования и саморазвития. Нужно развенчивать мифы про мигрантов, чтобы не было этого страха. 

- Проект носит название «Дети Петербурга». Почему затронута именно эта возрастная категория? 

- Мы убеждены, что забота о детях – это обязанность не только их родителей, но и общества в целом. Поэтому если ребёнок не может пойти в школу из-за плохого знания русского языка или отсутствия регистрации, или же ходит в школу, но не может хорошо учиться, общество должно семье с таким ребёнком помочь. Потому что потребности детей – главное, потому что от того, будет ли сейчас ребёнок получать образование и развиваться, зависит то, каким человеком он вырастет. Со взрослым человеком ничего не случится, если он год не будет учиться или книжки читать или общаться со сверстниками. А для 7-16-летнего ребёнка пропущенный школьный год отразится на всей его дальнейшей судьбе. Наши курсы для людей до 18 лет, в исключительных случаях – до 20. 

Кстати, название метафорично и отражает то, что Санкт-Петербург повлиял на каждого из нас. Что мы все – организаторы, педагоги, ученики – в какой-то мере дети Петербурга. 

- Как вы доносите до потенциальных ваших учеников информацию о своем существовании? 

- Раздаём листовки на рынках, у метро, в местах скопления мигрантов. Распространяем листовки и объявления через клининговые, транспортные, строительные, жилищные компании, а также городские комитеты. Некоторые наши волонтёры всё время носят с собой листовки, и, проходя мимо какого-нибудь национального кафе, заходят и оставляют, чтобы посетители могли брать. 

- Как относятся родители к посещению своими детьми ваших уроков?  Насколько они осознают важность адаптации в другой стране, к другой культуре? Налажен ли диалог с ними?

- Совместная деятельность с родителями – направление, которое нам хотелось бы развивать. Конечно, родители не против адаптации своих детей. Но вопрос в ресурсах. Если работаешь по десять часов в день, моральные силы порой остаются только на то, чтобы следить, что ребёнок сыт и в безопасности, а проверять домашние задания уже сложно, например. С родителями малышей наладить диалог проще, а вот подростки обычно ходят сами, и учителя за время обучения ребёнка на курсах могут ни разу не увидеть родителей. 

- Изучение русского языка - крайне важный момент, основополагающий. Однако вы огромное внимание уделяете и культурной сфере… 

- Да. Мы, волонтёры проекта, считаем, что нам очень повезло жить в городе, в котором происходит так много культурных и общественных событий. И нам хочется делиться этим богатством с нашими учениками. Культурная сфера для нас – это не просто походы в Эрмитаж для галочки. Важно, чтобы дети были эмоционально вовлечены в происходящее. Перед походами в театр мы читаем и разбираем произведения, музеи мы познаём через квесты. Наши ученики ездили в приют для собак, проводили занятия по узбекскому, киргизскому и таджикскому, общались с волонтёрами из Германии. Наши походы и поездки – это ещё и время, когда дети могут познакомиться друг с другом, особенно это касается детей, которые не ходят в школу.

- Расскажите о ваших волонтерах. Как вы привлекаете их в проект? Есть ли люди, знающие, к примеру, узбекский язык?

- Обычно о нас узнают через социальные сети, и многие неравнодушные присоединяются. Работает и «сарафанное» радио, а ещё к нам направляют своих выпускников преподаватели вузов. Привлекать людей, знающих узбекский, киргизский и таджикский – наша цель. Сейчас у нас есть две прекрасные волонтёрки из Узбекистана. Также была замечательная волонтёрка из Оша, она перевела нам сайт на узбекский язык.  

- Есть ли организации, оказывающие вам поддержку, и в чем заключается их помощь? 

- Библиотеки и некоторые общественные организации – «Красный Крест», «Каритас», «Музей варежки» бесплатно предоставляют нам свои помещения для занятий. Комитет по межнациональным отношениям, Центр трудовых ресурсов и другие комитеты, а также благотворительный фонд помощи взрослым мигрантам «ПСП-фонд» помогает нам распространять информацию о занятиях. 

А вот как отзывается о посещении занятий 12-летняя Диёра Назарбоева из Узбекистана: 

«О курсах я узнала от двоюродной сестры Асилы, которая к вам уже ходила. Больше всего запомнились две поездки. В прошлом году ездили в Петергоф, смотрели фонтаны. Там был интересный квест, очень красивая архитектура, а еще бегали под фонтанами, которые обливают водой. В этом году ездили на квест «Мир наощупь». Это такой квест, который проходишь в полной темноте, как будто ты слепой. А потом пошли на залив гулять.

Познакомилась со многими ребятами, например, с братом и сестрой Байелом и Айзирек. 

Сейчас, летом, мы с учительницей Ириной учимся писать изложения и сочинения».

Педагогам мы также задали пару вопросов – в чем состоят главные трудности в работе с детьми-инофонами, и какова основная цель обучения. Все учителя ведут занятия по русскому языку для детей мигрантов в рамках проекта «Дети Петербурга». 

Ирина Макаловская: 

«Главная сложность – в умении быть терпеливой. – А цель - научить детей добру и умению жить в мире. Чтобы они стремились к знаниям сами, а не боялись преподавателя и не зависели от него\нее»

Елена Фрайнберг: 

«Очень сложно поставить себя. Нужно, чтобы дети уважали вас, но не боялись. Важно, чтобы они были готовы откровенно поговорить с вами, поделиться идеями. Но это не должно переходить в панибратство. Основная трудность - в нахождении этого баланса.

Я считаю, что любой педагог должен помочь ребёнку раскрыться, найти свою индивидуальность, но в тоже время, научить взаимодействовать с окружающим его миром. Конечно, важно донести до ребенка определённые знания, но куда важнее научить его эти знания использовать». 

Анна Толстая: 

«Сложность заключается в установлении нужной степени доверия, при которой они становятся более открытыми и общительными (может, это с подростками особенно трудно). Бывает тяжело их призвать к дисциплине, им не хватает мотивации. 

Мне кажется, что главная задача - помочь ребятам научиться говорить на русском языке на таком уровне, чтобы они смогли попасть в школу, быть принятыми, найти свой круг общения и получить ту специальность, которая им по душе, т.е. все те блага, которыми мы обладаем по определению. В идеале, хотелось бы показать им красоту нашего города и увлечь культурой». 

В летнее время занятия посещает немного детей – всего 35 человек, 25 которых – из Узбекистана. Выросшая из небольшой группы неравнодушных петербуржцев в социальных сетях, организация «Дети Петербурга» не имеет отношения к коммерции, не перекладывает на себя обязанности государства, и далека от политики. Руководствуясь только человеческими, гуманистическими принципами, подкрепленными терпимостью и состраданием, волонтеры проекта видят конечную цель в том, чтобы дети мигрантов стали полноценными членами российского общества, и перестали вести каждодневную борьбу за место под солнцем.

Новости

Ещё несколько лет назад студент из Иордании Абу Жад Анас Али Касему не знал, где находится Россия и как выглядит русский алфавит. А сегодня он свободно говорит и пишет на русском языке. За своё эссе, представленное на международный молодёжный творческий конкурс фонда «Русский мир» «Слово за нами», он получил второе место.
Молодёжный форум «Поколение мира», проходивший в рамках X Ассамблеи Русского мира, собрал несколько сотен молодых людей из десятков стран. Одним из важных событий форума стал Международный молодёжный творческий конкурс «Слово за нами», в котором принимали участие школьники и студенты из 43 стран. Мы попросили победителей конкурса школьных сочинений Сергея Беляева из Тирасполя и Юлию Кирс из Таллина поделиться своими впечатлениями.
Одним из победителей международного молодёжного творческого конкурса «Слово за нами», проходившего в рамках молодёжной программы «Поколение мира», стал Чэнь Тин – студент Шанхайского университета иностранных языков. Мы попросили его поделиться своими впечатлениями.

Контакты

Конкурс «Со-Творение»
E-mail: konkurs2016@russkiymir.ru

Конкурс «Слово за нами»
E-mail: slovozanami@russkiymir.ru

Международный фестиваль «Друзья, прекрасен наш союз!»
E-mail: rogachkova@russkiymir.ru

Телефоны: +7(909) 935-60-17;
+7(495) 981-66-70 доб. 177.


Цветаева