EN

Королева Мария. Мысли вслух

 / Главная / Фонд / Проекты / Международная акция "Год культуры Русского мира" / Сочинения / Королева Мария. Мысли вслух

Королева Мария. Мысли вслух

Добрый день! Сегодня воскресенье – SUNDAY – солнечный день – в переводе с английского языка. Не надо спешить. Можно понежиться. Подумать о новых возможностях, которые может дать этот день. Мудрый человек сказал, что день, прожитый без нового, прожит зря.

Новый день, новое время, новые возможности. Эпоха новая. Как же этому соответствовать?

Как – то еще давно читала строки и запомнила их:

Человек, как звезда, рождается
Средь неясной туманной млечности,
В бесконечности начинается
И кончается в бесконечности.
Поколеньями созидается
Век за веком земля нетленная.
Человек, как звезда, рождается,
Чтоб светлее стала Вселенная

И неважно стало, кто их первым произнес, на каком языке их произнесли, и кто с течением времени услышал и произнес их на русском языке. Главное, сразу стало понятно, что от степени освещенности моей души зависит степень освещенности всей Вселенной.

Испанский поэт Мануэль Мачадо хорошо сказал о творческом человеке:

Пока не поет их народ,
Песни еще не песни,
А когда их поет народ,
Сочинитель уже неизвестен.

Такая судьба без сомненья
Всем песенникам суждена.
Останутся их сочинения,
Забываются их имена.

Ты сделай так, чтобы в людях
Хранилась песня твоя.
И пусть не твоя она будет,
А каждого и ничья.

И пусть потонет твой голос
В тысячах голосов.
Ты имя отдашь во имя
Бессмертия твоих слов.

Новый век! Новое время! Новые возможности получения информации – интернет! Но совсем не для того, чтобы выхватывать клочки чужих мыслей и выдавать их за свои!

Для меня каждая возможность зайти в эту волшебную страну связана с трепетным ощущением встречи с чем-то очень нужным, необходимым, как свежий глоток воздуха, как вдохновение – вдох нового веяния!!!

Очнулась от своих раздумий. Пришла пора вставать. Открыла глаза. Уютная комната в детском доме. Подружки – каждая занята своим делом. Вспомнились строки любимого Маршака:

Вот портфель,
Пальто и шляпа.
День у папы
Выходной.
Не ушел
Сегодня
Папа.
Значит,
Будет он со мной.

Что мы нынче
Делать будем?
Это вместе
Мы обсудим.
Сяду к папе
На кровать -
Станем вместе
Обсуждать.

Но со мной сегодня этого не произойдет. Волею судьбы я живу не так, как домашние дети. Меня никто не балует, не спешит исполнять мои желания. И мне некому будет вечером сказать строками стихотворения Маршака:

Подоткни мне одеяло,
Подверни со всех сторон...

Встаю. Делаю обычные дела в предвкушении новой встречи с неизвестным в Интернете. Хотя почему с неизвестным?! Уже с утра определилось само: Маршак!

Захожу в благоговейную тишину. Включаю компьютер. Мы уже привыкли друг к другу. И мышка моя часто убегает за экран монитора. Ей мало здесь простора. Как будто зовет меня за собой – домыслить прочитанное! Уйти за пределы, за облака, подняться вверх и душой коснуться звезд. Набираю волшебное слово Маршак. И мгновенно понимаю, что не дна моя душа прикоснулась к нему, к его словам, к его таланту, к его судьбе. Сразу высвечивается великое множество исследований его творчества. Пробегу некоторые глазами. Наиболее серьезные скачаю, чтоб потом внимательно еще раз прочитать.

И вот: «С. Я. Маршак – явление уникальное и оригинальное в нашей литературе. Он писатель, любящий жизнь и верящий в человека, утверждающий  доблесть, красоту мирного и честного труда, любящий родину и свой народ, борец за мир, подлинный гуманист, человек широких и разнообразных интересов. Он тонкий художник, мастер слова, знаток языка. Маршак утвердил высокий взгляд на дело писателя, писателя-переводчика».

Я думал, чувствовал, я жил
И всё, что мог, постиг.
И этим право заслужил 
На свой бессмертный миг.

«С. Я. Маршак родился в 1887 году в Воронеже и уже в четыре года начал сочинять стихи. К одиннадцати годам он написал уже несколько поэм, под руководством школьного учителя латыни перевел оду древнеримского поэта Квинта Горация Флакка. На мальчика, который проявил такой удивительный талант, обратил внимание известный критик и искусствовед Владимир Васильевич Стасов. Он приглашает мальчика в Петербург и устраивает его в лучшую гимназию ». 

В дальнейшем судьба была щедра к мальчику, одарив его встречами с замечательными людьми русского искусства.

«В 1904 году Маршак вступает в свою трудовую молодость. Он пишет статьи в различные газеты и журналы, дает уроки и в 1912 г. отправляется в Англию, чтобы завершить образование. Маршак учится в политехникуме, слушает лекции в Лондонском университете, а во время каникул путешествует по Англии, чтобы слушать разговорную речь, совершает пешие прогулки по стране. Но путешествует он не так, как обычный цивилизованный турист: он не ездит по городам, охотясь за достопримечательностями. Он ходит пешком по Девонширу, живет в Южном Уэльсе, рыбачит в море, слушает английские песни, живет в лесной школе. Маршак полюбил Англию, английские народные песни и начал переводить их на русский язык».

Он стал одним из лучших переводчиков английских поэтов!

«Одну за другой выпускает С. Я. Маршак детские книжки. Они известны сейчас всем детям нашей страны: «Сказка о глупом мышонке», «Вот какой рассеянный», «Мистер Твистер», «Кошкин дом» и многие другие. 

Одно из самых лучших произведений Маршака — пьеса-сказка «Двенадцать месяцев». Она была написана в 1943 году, когда шла Великая Отечественная война. Основой послужила чешская народная сказка. Дети и во время войны остаются детьми, а сказка помогает им верить в торжество добра и справедливости.

Маршак говорил, что истинный ученик – это ученик сердца. Главное – это мысль – слово – дело. Дорогу к знанию ищет человек. Сильный знанием живет  уверенно.

Много раздумывал поэт о значении слова в жизни человека. Он знал много языков и старался переводить лучшее на русский язык. А лучшее, написанное на русском языке, он переводил на английский. Ведь эти два языка – международные. Знаешь их – и весь мир открывается перед  тобой.

Вот хорошо бы и нам изучать несколько языков, как в прошлом в России.

У Маршака есть замечательное стихотворение «Словарь». 

Усердней с каждым днем гляжу в словарь.
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.

На всех словах – события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: « Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.

Век заедать. Век заживать чужой...» -
В словах звучат укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.

Этот необыкновенный человек любил повторять слова: «Словарь – это Вселенная, расположенная в алфавитном порядке. Что такое Вселенная? Это планеты, звёзды, это Земля, а, значит, – это небо, море, птицы, да всё-всё! Вот словарь – это книга, которая, как Вселенная имеет внутри себя много всего, при этом в чётком порядке – по алфавиту. Как-то так надо домыслить».

«Слова называют предметы, их признаки, действия и признаки действий, числа, всё то, что когда-то было увидено, осмыслено, понято человеческой цивилизацией о существовании нашей Вселенной и о роли человека в ней. А словарь, как вместилище и классификатор этих понятий, может считаться Вселенной в мини – варианте ».

Слова имеют огромную силу, которую можно использовать во благо человека. Ведь именно они – «одежда» наших мыслей, определяющих качество тех условий, в которых мы живем.

Маршак оставил нам в напутствие свои добрые пожелания: «Ваш главный труд – учеба! Учитесь, читайте, трудитесь, чтобы в жизни быть яркой личностью. Любите поэзию. Любите наш родной русский  язык. 

Желаю вам цвести, расти.
Копить, крепить здоровье.
Оно для дальнего пути
Главнейшее условье.
Пусть каждый день и каждый час
Вам новое добудет.
Пусть добрым будет ум у вас,
А сердце умным будет.
Вам от души желаю я,
Друзья, всего хорошего.
А все хорошее, друзья,
Дается нам недешево.

Интернет! Интернет! Спасибо тебе за то, что ты есть!..

Прочитанное о Маршаке легло словами:

Любите Маршака и у него учитесь.
Не покидайте детство, взрослеть не торопитесь.
Дети всех поколений его книги читали,
С ним вместе росли, учились, мечтали.

Маршак в начале века в Англии учился,
Много ездил по стране, над переводами трудился.
Он изучал литературу и историю народа
И с Англией навек сроднился.

Писал он пьесы, сказки и баллады.
У Маршака своя Эллада.
Редактором журнала «Новый Робинзон » он был,
Другом юных переводчиков, поэтов слыл.

Незаметно прошло время. Возвращаюсь к своим обычным делам. Обед. Доверительная болтовня с подружками. Новости… Новости… Прогулка в сквере около моего, ставшего родным, дома. Ужин. Подготовка портфеля на завтра. И в кровать: отдыхать и смотреть необычные сны. И ничего, что мне некому будет вечером сказать строками стихотворения Маршака:

Подоткни мне одеяло,
Подверни со всех сторон...

Смотрю в окно на кусочек звездного неба. Где вы, мои родные? Где вы, мои мама и папа? Спокойной вам ночи. Закрываются глаза. Засыпаю. Последнее, о чем думаю: «Мои дети никогда не будут жить в детском доме!».

Работа публикуется в авторской редакции

Новости