В Дрездене зажгли Цветаевский костёр
/ Главная / Фонд / Нам пишут /В Дрездене зажгли Цветаевский костёр
4 октября 2009 г. в саду Немецко-русского института культуры в Дрездене зажёгся IV Цветаевский костёр.
Цветаевский костёр в столице Саксонии можно уже считать традицией, с удовлетворением говорят его участники. Несмотря на сильный ветер и проливной дождь с самого утра, грозившие нашему мероприятию, в назначенный час дождь утих, костёр в Дрездене вспыхнул. На русском и немецком прозвучали бессмертные строки «Моим стихам...» в исполнении самой юной участницы праздника, 12-летней Лизы Гершкович. Присмиревшая стихия одарила нас минутами тепла и солнца.
Поэтическое наследие Марины Цветаевой по-настоящему самобытно, но в то же время удивительно интернационально. Хорошей традицией стало участие студенческой молодёжи из разных стран в подготовке и проведении костра. Студентки Института славистики Дрезденского технического университета Дарья Мельникова и Ирина Линчевска подготовили рефераты-презентации, посвящённые жизни и творчеству Марины Цветаевой, проанализировали свои любимые стихотворения на русском и немецком языках. Выпускница Высшей музыкальной школы им. Карла-Марии фон-Вебер виолончелистка Карина Нуньес (Уругвай) украсила программу замечательной музыкой Баха и стихотворениями Цветаевой на испанском языке.
Приветствия от Цветаевских костров всего мира передала участникам саксонского костра Елена Витальевна Беленинова, многолетняя сотрудница Дома-музея Марины Цветаевой в Москве, живущая теперь в Лейпциге. Мы благодарны Елене Витальевне за прекрасно прочитанные стихи, за её светлый и заразительный энтузиазм, который помог нам в проведении костра. В поэтической эстафете, второй части нашего мероприятия, студенты-слависты и германисты Технического университета прочли на русском, немецком и польском языках любимые строки Цветаевой, рассказали о своём восприятии творчества великого русского поэта. В заключение вечера филолог Борис Розов представил свои переводы на русский язык лирики Гёте и Гейне.
Председатель правления Немецко-русского института культуры д-р Вольфганг Шелике пригласил собравшихся принять активное участие в подготовке пятого, юбилейного костра 2010 года: лето 1910 года Марина и Анастасия провели в Дрездене, а осенью этого же года вышел «Вечерний альбом», явивший Русскому миру нового гениального поэта.
Виталий Колесник, преподаватель русского языка и литературы,
член правления Немецко-русского института культуры (Дрезден, ФРГ)
Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»
Организации фонда
НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”
НАМ ПИШУТ
пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”
КОНТАКТЫ
Тел.: (499) 519-01-92
Задать вопрос по электронной почте: