EN

В Дрездене зажгли Цветаевский костёр

 / Главная / Фонд / Нам пишут / В Дрездене зажгли Цветаевский костёр

В Дрездене зажгли Цветаевский костёр

4 октября 2009 г. в саду Немецко-русского института культуры в Дрездене зажёгся IV Цветаевский костёр.

Цветаевский костёр в столице Саксонии можно уже считать традицией, с удовлетворением говорят его участники. Несмотря на сильный ветер и проливной дождь с самого утра, грозившие нашему мероприятию, в назначенный час дождь утих, костёр в Дрездене вспыхнул. На русском и немецком прозвучали бессмертные строки «Моим стихам...» в исполнении самой юной участницы праздника, 12-летней Лизы Гершкович. Присмиревшая стихия одарила нас минутами тепла и солнца.

Поэтическое наследие Марины Цветаевой по-настоящему самобытно, но в то же время удивительно интернационально. Хорошей традицией стало участие студенческой молодёжи из разных стран в подготовке и проведении костра. Студентки Института славистики Дрезденского технического университета Дарья Мельникова и Ирина Линчевска подготовили рефераты-презентации, посвящённые жизни и творчеству Марины Цветаевой, проанализировали свои любимые стихотворения на русском и немецком языках. Выпускница Высшей музыкальной школы им. Карла-Марии фон-Вебер виолончелистка Карина Нуньес (Уругвай) украсила программу замечательной музыкой Баха и стихотворениями Цветаевой на испанском языке.

Приветствия от Цветаевских костров всего мира передала участникам саксонского костра Елена Витальевна Беленинова, многолетняя сотрудница Дома-музея Марины Цветаевой в Москве, живущая теперь в Лейпциге. Мы благодарны Елене Витальевне за прекрасно прочитанные стихи, за её светлый и заразительный энтузиазм, который помог нам в проведении костра. В поэтической эстафете, второй части нашего мероприятия, студенты-слависты и германисты Технического университета прочли на русском, немецком и польском языках любимые строки Цветаевой, рассказали о своём восприятии творчества великого русского поэта. В заключение вечера филолог Борис Розов представил свои переводы на русский язык лирики Гёте и Гейне.

Председатель правления Немецко-русского института культуры д-р Вольфганг Шелике пригласил собравшихся принять активное участие в подготовке пятого, юбилейного костра 2010 года: лето 1910 года Марина и Анастасия провели в Дрездене, а осенью этого же года вышел «Вечерний альбом», явивший Русскому миру нового гениального поэта.

Виталий Колесник, преподаватель русского языка и литературы,
член правления Немецко-русского института культуры (Дрезден, ФРГ)

Документальный фильм «Русский мир: настоящее и будущее»

Организации фонда






НОВОСТИ ФОНДА “РУССКИЙ МИР”

НАМ ПИШУТ

Исполнительному директору фонда «Русский мир» Кочину В. В. Уважаемый Владимир Вячеславович! Разрешите выразить своё искреннее уважение и поблагодарить фонд «Русский мир» за организацию поездки 32 сирийских школьников в детский центр «Орлёнок» в... .

пресса О ФОНДЕ “РУССКИЙ МИР”

17 – 19 апреля в городе Светлогорск Калининградской области проходит большое культурное событие – Балтийский форум, который в этом году посвящён теме «Философия культуры» и 300-летию уроженца Кёнигсберга (ныне Калининграда), выдающегося философа Иммануила Канта. Исполнительный директор фонда
Абхазия.рф, 19.04.2024

КОНТАКТЫ

Приемная фонда “Русский мир”
Тел.: (495) 981-56-80
Тел.: (499) 519-01-92

Пресс-секретарь фонда “Русский мир”
Тел.: (909) 935-60-17

Задать вопрос по электронной почте:

Защита от автоматических сообщений
CAPTCHA
Цветаева