SPA FRA ENG CHN ARA

Международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе образования Монголии: современное состояние и перспективы развития»

25.02.2026

25 февраля 2026 года в Монгольском государственном университете (Улан-Батор) состоится международная научно-практическая конференция «Русский язык в системе образования Монголии: современное состояние и перспективы развития». Мероприятие пройдёт в онлайн-формате. Рабочие языки – русский и монгольский.

Основные направления конференции:

– Государственная и образовательная политика: статус русского языка в Монголии, нормативная база, школьное и вузовское образование.

– Методика преподавания РКИ: современные методики, цифровые технологии, билингвальное образование.

– Социолингвистика и языковая мотивация: конкурентоспособность языков, имидж России, отношение молодёжи к русскому языку.

– Подготовка кадров: учителя русского языка, повышение квалификации, академическая мобильность.

– Перспективы и международное сотрудничество: совместные программы, обмены, гранты, онлайн-курсы.

Срок подачи статей: до 20 февраля

Формы участия в работе конференции: пленарный / секционный доклад, участие в дискуссии.

Регламент выступления: до 15 минут на пленарном заседании, до 10 минут на секционном заседании.

Участникам конференции выдаётся Сертификат.

ВАЖНО! Заявки и тексты тезисы докладов и статей принимаются в электронном варианте в виде двух приложенных файлов до 20 февраля 2026 г. по адресу: russkijazykvmongolii@gmail.com

Формат названия файла со статьей – фамилия автора-sta (образец: Ivanova-statya); формат названия файла с заявкой – фамилия автора -zajavka (образец: Ivanova-zajavka).

Статьи будут опубликованы в Сборнике материалов конференции. Статьи публикуются бесплатно.

Приложения: требования к оформлению статей, форма заявки

Новые публикации

Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.