EN
 / Главная / Объявления / Молодёжный семинар русистов-филологов по поддержке русского языка в балканских государствах

Молодёжный семинар русистов-филологов по поддержке русского языка в балканских государствах

24.11.2021

24 – 27 ноября 2021 года в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого состоится Молодёжный семинар русистов-филологов по поддержке русского языка в балканских государствах.

Организаторы семинара – Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого.

Цели семинара:

  • Обсуждение актуальных вопросов сохранения и укрепления позиций русского языка и литературы, популяризации образования на русском языке в Балканских странах;
  • Обмен опытом и представление лучших практик;
  • Стимулирование исследований молодых русистов-филологов.

Участники – действующие русисты и будущие филологи (студенты, аспиранты, молодые учёные, преподаватели, специалисты) в возрасте 18 – 35 лет.

В семинаре могут принять участие граждане Албании, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Греции, Италии, Румынии, Северной Македонии, Сербии, Словении, Турции, Хорватии, Черногории, а также граждане РФ, проживающие в указанных странах.

Сроки проведения:

  • 15 сентября 8 октября 2021 года – подача заявок;
  • 11  15 октября 2021 года – оценка заявок конкурсной комиссией и определение финалистов;
  • 24 27 ноября 2021 года – проведение семинара в Санкт-Петербурге.

Программа семинара:

  • Мастер-классы по современным методикам преподавания русского языка как иностранного и русской литературы;
  • Дискуссии на тему позиций русского языка и литературы, образования на русском языке в Балканских странах;
  • Презентации лучших практик в сфере продвижения русского языка за рубежом;
  • Презентации участниками собственных проектов по теме русского языка и литературы, образования на русском языке в Балканских странах. Консультации экспертов по доработке проектов;
  • Культурно-образовательные мероприятия.

Приоритет в конкурсном отборе имеют студенты, аспиранты, преподаватели, молодые учёные и специалисты, работающие или обучающиеся в организации, входящей в партнёрскую сеть «Институт Пушкина» или являющейся партнёром Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.

Контакты организаторов: [email protected]

Подробнее

Новые публикации

Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.
Россия успешно продаёт по всему миру не только нефть, газ, уголь, оружие, но и шоколадные конфеты. В этом году наша страна имеет все шансы войти в десятку мировых поставщиков шоколада: уже 94 страны по всему миру закупают российскую продукцию, и спрос только растёт.