SPA FRA ENG CHN ARA
EN

«Тревожное спокойствие»: Русские жители Бостона комментируют теракт

17.04.2013

Бостон – один из центров «русской Америки», здесь, по некоторым данным, живёт около 100 тысяч  наших соотечественников. 15 апреля во время ежегодного Бостонского марафона прогремело несколько взрывов, погибли три человека (русских среди них нет), почти полсотни ранены, у многих ампутированы конечности. Кто устроил взрывы, пока не известно, но уже сейчас их сравнивают с терактами 11 сентября 2001 года. Русскоязычные жители Бостона комментируют обстановку в городе.

Павел Грушко, поэт, переводчик:

– В Бостоне обстановка спокойная: в той мере, в какой она может быть спокойной, с пониманием того, что полиция и медицинские службы работают как часы.

Это столица медицины, здесь большое число госпиталей, они моментально приняли всех пострадавших. Тут полиции в принципе никогда не видно, но когда что-то происходит, она моментально появляется в больших количествах. 

Настроение, наверное, такое же, как у всего мира. Если учесть, что события в Бостоне повлияли на состояние банков. Ведь прошло сообщение, что марафоны должны быть в других странах мира. Эта атака – против марафона, а не против Бостона.

Потому что выбрано время и место наибольшего скопления людей, представителей разных стран, разных национальностей. Три человека погибли, более 140 раненых – это очень печально. Бостон – светлый, улыбчивый, очень молодой город. Тут очень большое количество университетов. И вот город несколько потускнел. 

Службы безопасности работают на аэродроме Логан. Это печально известный аэродром, с него угнали самолёты, которые врезались в башни в Нью-Йорке. На какой-то момент была выключена мобильная связь, чтобы не могли на расстоянии взорвать что-то. Небольшие фрагменты метро перестали действовать.

Мне особенно печально, что это произошло в непосредственной близости от феноменальной библиотеки, там тоже произошёл небольшой пожар. В этой библиотеке я постоянно бываю: нет ни одной нужной мне книги, которую я не мог бы здесь найти.

Максим Д. Шрайер, писатель, литературовед, профессор Бостонского колледжа:

– Я живу на улице, по которой проходит марафон. Это одна из главных артерий города, связывающая центр с ближайшими западными пригородами. Я не видел взрыв своими глазами: он произошёл в получасе ходьбы от нас. Но я смотрел на марафонцев в тот момент, когда произошёл взрыв. Моя жена врач, она работает в центре, в госпитале, куда везли раненых. Она в этот момент выходила с работы, не могла на машине доехать, потому что улицы были оцеплены. В кордонах были и городская полиция, и военная.

В городе состояние тревожного спокойствия: сейчас уже улицы не оцеплены, кордоны сняли ещё вчера вечером. Жизнь вдруг стала походить на совершенно нормальную. Но, разумеется, чувство нервозности висит в воздухе. Тревожно ещё и потому, что именно в районе, по которому идёт марафон, высокая населённость детьми.

В Бостоне проходит столько разных мероприятий – общественных, культурных, научных, спортивных. Это университетская столица Америки. Здесь никогда не происходило такого рода терактов. Это как потеря невинности для города. Город столько лет жил, ощущая спокойствие, и вдруг этого спокойствия больше нет.

Николай Шаплыко, художник:

– Во время теракта мы с женой, тоже художницей, были дома, работали. Наш друг, фотограф, рвался туда, на съёмки марафона, а мы его уломали остаться. Другой наш приятель каждый год участвует в этом марафоне, но он человек спортивный и прибежал минут за 20 до того, как прибежало большинство людей и случился взрыв. Потом отключились все мобильные телефоны.

Город Бостон маленький, все друг друга знают, и смотреть на место, по которому сто раз проходил, а сейчас там погибли люди, – страшно. Ведь марафон – одна из визитных карточек города. Многие проводят параллель с 11 сентября. Дело в том, что ментальность американцев локальна. Нью-Йорк где-то далеко, а в данном случае это происходит на твоём заднем дворе, в твоей семье, и это их, конечно же, волнует. Тем более погибли невинные люди.

В Бостоне в наш русский музей «Модерн – Ренессанс» приходит много людей, мы переделали старые храм в храм искусств, и у нас тут свой мир. В первый уикенд мая у нас проходит акция «Открытая студия», когда художники открывают двери своих домов. За день к нам приходит около восьмисот человек. Случится ли это после взрыва? Я думаю, акцию не отменят, нельзя идти на поводу у тех, кто ждёт этой реакции.

Мария Герштейн, режиссёр:

– Я была неподалёку, и мне показалось, что по некоторым дорогам стало очень сложно  проехать. Мне позвонил мой друг, он мне первым всё и рассказал, а потом я уже узнала подробности из новостей.

Паники нет, все озабочены, но очень спокойны. Люди перезваниваются, чтобы узнать, как у кого дела. Вообще, люди очень помогали друг другу. Те, кто живёт в этом районе, открывали двери квартир, приглашали к себе участников марафона, выносили еду, питьё, тёплую одежду. Ведь бежало несколько тысяч людей.

В такие моменты здесь все солидаризируются. Все знают, по каким телефонам и адресам обратиться. Всё хорошо организовано. Сейчас в районе взрыва всё перекрыто, там работают полиция и ФБР, отряды спецназа контролируют и центр тоже.

Что касается жизни города, то руководство просит побыть дома, не собираться большими группами, чтобы не мешать работе полиции.

Лиза Новикова, Алексей Певчев

Источник: «Известия»

Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественники в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.
День в истории. «Место встречи» длиною в жизнь. Станиславу Говорухину – 90 29 марта 1936 года в уральском городе Березники родился режиссёр, актёр, сценарист и политик Станислав Сергеевич Говорухин. Его жизнь охватила период грандиозных перемен: от сталинских репрессий и хрущёвской оттепели до перестройки и строительства новой России. И в каждую из этих эпох он умудрялся сказать своё веское, часто неудобное, но всегда честное слово.