SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Премия имени Арсеньева продвигает русскую литературу за рубежом

Редакция портала «Русский мир»27.01.2026

Фото: стоп-кадр / Культурно. Фестиваль «Литература Тихоокеанской России» / Новости / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=yccmPgS5JbE

1 февраля 2026 года стартует восьмой сезон Общероссийской литературной премии «Дальний Восток» имени В. К. Арсеньева. Лауреат седьмого сезона, президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ) Александр Зубрицкий рассказал о создании международных литературных мостов в рамках премии.

По словам Александра Зубрицкого, победа в номинации «За вклад в развитие Дальнего Востока» стала, по сути, результатом деятельности единомышленников – сотрудников Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», членов Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы и Приморского регионально отделения Союза журналистов России, которое вкладывает много сил в организацию фестиваля «Литература Тихоокеанской России» (16+, ЛиТР). Одним из важных направлений фестиваля с недавних пор стал Международный форум «Литературные мосты: навстречу друг другу» (12+), который в 2025 году прошёл 14-15 октября в столице Монголии городе Улан-Батор на площадке Монгольского государственного университета (МонГУ).

- Работа Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы в этом направлении началась с Китая, затем подключились коллеги-русисты из Республики Корея, Вьетнама, Монголии, европейских стран. В итоге была сформирована команда, работающая не только в рамках дней проведения самого фестиваля, но и на постоянной основе. Эта команда не раз обращалась в оргкомитет Премии имени Арсеньева с предложением сделать так, чтобы у иностранных авторов была возможность стать соискателями Премии, – сказал Александр Зубрицкий.

Стоит отметить, что в ходе зарубежных литературных десантов участников ЛиТРа обязательно происходит презентация Премии имени Арсеньева. Благодаря этому аудитория зарубежных стран получает возможность пополнить свои знания о современной русской литературе, в том числе за счет произведений, созданных лауреатами Премии.

- Читателям из Китая, Кореи, Вьетнама, Монголии, например, известно творчество Андрея Геласимова, Алексея Варламова (в переводе с русского, конечно) и других. Из приморских писателей известны Василий Авченко и Олег Вороной, чьи произведения переводятся в Китае и Вьетнаме. Проявляется большой интерес к творчеству молодого писателя-фантаста Антона Мамона и т.д. Не могу не отметить большую роль в популяризации Премии имени Арсеньева за рубежом её куратора, известно российского издателя Романа Косыгина. И, кстати, в прошедшем сезона членами большого жюри стали два иностранных специалиста лингвист, доктор филологических наук, профессор, преподаватель и переводчик русского языка Ван Цзиньлин (Китайская Народная Республика) и лингвист, доктор филологических наук, профессор, преподаватель, специалист по русской литературе и межкультурной коммуникации Ким Сон Мён (Республика Корея), – напомнил Александр Зубрицкий.

Участие в литературном конкурсе Премии им. Арсеньева принимают российские и иностранные авторы художественных и документальных прозаических произведений на русском языке, посвящённых прошлому, настоящему или будущему Дальнего Востока России. Лауреаты Премии им. Арсеньева традиционно определяются в трёх ключевых — «Длинная проза», «Короткая проза» и «Проза для детей». Также в рамках Премии проводится специальная номинация «За вклад в развитие Дальнего Востока».

Источник: ИА PrimaMedia 

Также по теме

Новые публикации

Обычная сирийская многодетная семья из провинциального города Хомс никак не была связана с СССР. Но ещё мальчиком один из сыновей – Низар – был уверен в том, что будет жить в этой великой стране. «Душой я всегда был русским, – рассказывает Низар Канаан, поэт и переводчик. – Сколько я себя помню, я мечтал о России. В 9-м классе я написал роман, события которого происходят в Сибири».
17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.
Слово «сторона» не вызывает особых проблем, пока дело не касается ударения. По обе сто́роны или стороны́? На все четыре сто́роны или стороны́? Предлагаем больше узнать об этом существительном, выяснив его происхождение, значения и акцентологические нюансы.
При поддержке фонда «Русский мир» состоялся Международный фотоконкурс архитектурной и объектной фотографии регионов Русского Севера «Северный лакомник». Его организатор Елена Швайко рассказывает, как фотоконкурс может помочь в сохранении и восстановлении памятников архитектуры Русского Севера.
16 февраля исполняется 95 лет со дня рождения Никиты Алексеевича Струве (1931 – 2016) – выдающегося представителя русской эмиграции, одного из учредителей Дома русского зарубежья, директора парижского русского издательства «YMCA-Press» (1931 – 2016).
На Корфу нет и никогда не будет русофобии. В этом совершенно уверена наша соотечественница Лариса Богданова. И в таком отношении не только заслуга нашей общей веры и высокого культурного уровня россиян, но и нашей общей истории: жители острова до сих пор чтят память адмирала Фёдора Ушакова, главы первой независимой республики на территории Греции – Республики Семи Ионических островов.
14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.
В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?