SPA FRA ENG CHN ARA

Знай русский! Как правильно: «с бездарем» или «с бездарью»?

Тамара Скок, Елена Подгорная30.01.2026

Блок01.jpg

«Бездарь» – довольно обидное и резкое слово, использующееся для уничижительной характеристики человека. Кто его придумал? И какого рода существительное «бездарь»: мужского или женского?

Бездарь – это бездарный человек. Прилагательное бездарный, согласно этимологическому словарю Г. А. Крылова, возникло как калька греческого aboretos – «тот, кто не получил даров» (подарков, подношений). Со временем значение слова было переосмыслено: «тот, у кого нет дарований, способностей, самостоятельной производной силы; говорят более о художнике, писателе». В современных толковых словарях у прил. бездарный фиксируется следующее значение – «лишённый таланта, одарённости» (бездарный писатель); «свидетельствующий об отсутствии таланта, одарённости» (бездарное произведение); «не давший ощутимых результатов; напрасный, бесполезный» (бездарная поездка).

От прил. бездарный в языке возникло сущ. бездарность. Первое его значение связано с семантикой прил. бездарный – «отсутствие таланта в чём-либо»: «… она не ладила особенно с отцом, которого презирала – и за пьянство, и за бездарность» (И. Тургенев). Также слово бездарность в разговорной речи применяют к человеку, лишённому таланта, одарённости, ни к чему не способному: «Теперь мне ясно, почему эта бездарность получила роль Луизы!» (М. Булгаков); «Когда писателю говорят, что он бездарность, затрагивается не какая-нибудь черта его характера: удар попадает в самое ядро личности, в сущность» (Л. Данилкин).

Интересно, что слово бездарь – синоним сущ. бездарность – это удачный неологизм, автором которого является поэт Игорь Северянин, впервые применивший меткое словечко в своём стихотворении 1912 года «Прощальная поэза» (Ответ Валерию Брюсову на его послание): «Вокруг талантливые трусы / И обнаглевшая безда́рь… / И только Вы, Валерий Брюсов, / Как некий равный государь…». Новое существительное понравилось читателям и быстро распространилось в речи, а К. Чуковский восхищался его экспрессивностью: «… прехлёсткое слово бездарь… Оно такое бьющее, звучит как затрещина и куда энергичнее вялого речения без-дар-ность…».  Заметим, что современная норма ударения бе́здарь: «Чёрт, вот ведь бездарь, ничего не умеет…» (А. и Б. Стругацкие).

Повсеместное заблуждение, что бездарь – существительное мужского рода: Новый начальник полный бездарь. Я с этим бездарем работать не желаю. «И сколько нервов вымотают Димины старые однокашники, бездарь на бездаре, зато все начальники» (Ю. Нельская-Сидур). Однако бездарь – это существительное женского рода третьего склонения, поэтому при изменении по падежам правильными будут следующие формы: родительный падеж – нет бездари, без бездари; дательный – к бездари; творительный – с бездарью; предложный – о бездари: Этот композитор был амбициозной бездарью. Словоупотребление ограничено разговорной речью. 

Также по теме

Новые публикации

Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.