SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Знай русский! Драдедамовый платок

Тамара Скок, Елена Подгорная16.01.2026

Блок03.jpg
  Пожалуй, самый известный драдедамовый платок воспринимается нами как символичная деталь из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Однако этот аксессуар встречается в русской литературе довольно часто. Узнаем, в каких произведениях он упоминается и в каком контексте.

Печально известный зеленый драдедамовый платок появляется на страницах романа Достоевского неоднократно, и всякий раз это связано с какой-либо трагической сценой в жизни героев повествования. Сначала из пьяной исповеди Мармеладова мы узнаем о жертвенном поступке Сони: «И вижу я, эдак часу в шестом, Сонечка встала, <...> а в девятом часу и назад обратно пришла. Пришла, и прямо к Катерине Ивановне, и на стол перед ней тридцать целковых молча выложила. Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас платок есть, драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… Катерина Ивановна, также ни слова не говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла, ноги ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе… обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с...». Позже этот «фамильный» платок будет на Катерине Ивановне в сцене выселения, его же накинет на плечики Поленька в ночь смерти Мармеладова, в него на сибирской каторге будет кутаться Соня в финале романа.

Драдеда́м (от фр. drap de dames - «дамское сукно») – одна из разновидностей сукна, шерстяная ткань простого полотняного переплетения с небольшим ворсом. Для современниц Достоевского драдедамовый платок был универсальной и относительно недорогой вещью, прочной и тёплой, практичной в носке. Сложенный вдвое, он хорошо укрывал голову и плечи от ветра и непогоды, в расправленном виде мог служить покрывалом для женщин и детей. Носили такие платки в основном дамы непритязательные, служанки, торговки, прачки.

Из мемуаров жены Достоевского мы узнаём, что драдедамовый платок мог быть списан, что называется, с натуры. Вот как она вспоминает один из своих визитов к писателю: «Я позвонила, и мне тотчас отворила дверь пожилая служанка в накинутом на плечи зеленом в клетку платке. Я так недавно читала „Преступление <и наказание>“, что невольно подумала, не является ли этот платок прототипом того драдедамового платка, который играл такую большую роль в семье Мармеладовых» (Достоевская А. Г. «Воспоминания»).

В литературе XIX века можно обнаружить этот платок неоднократно. Так, он довольно часто встречается у М. Е. Салтыкова-Щедрина: «… на плечах у нее был черный драдедамовый платок, а на голове белый чепчик, подвязанный у подбородка» («Губернские очерки»); «А бригадир между тем … купил Аленке новый драдедамовый платок» («История одного города»); «Одета бедно; на голове повойник, на плечах порыжелый драдедамовый платок»; «Она сделала движение, чтобы полнее закутаться в старый драдедамовый платок, натянутый на ее плечи…» («Пошехонская старина»).

Из мягкого шерстяного сукна изготавливали и другие предметы женского гардероба. Их вид зависел исключительно от мастерства модистки. Подтверждение тому находим у И. С. Тургенева в романе «Новь»: «Платье это, из коричневого драдедама, было очень просто; но, сшитое петербургской портнихой, оно красиво прилегало к стану и к плечам Марианны и вообще имело вид модный».

Также по теме

Новые публикации

Обычная сирийская многодетная семья из провинциального города Хомс никак не была связана с СССР. Но ещё мальчиком один из сыновей – Низар – был уверен в том, что будет жить в этой великой стране. «Душой я всегда был русским, – рассказывает Низар Канаан, поэт и переводчик. – Сколько я себя помню, я мечтал о России. В 9-м классе я написал роман, события которого происходят в Сибири».
17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.
Слово «сторона» не вызывает особых проблем, пока дело не касается ударения. По обе сто́роны или стороны́? На все четыре сто́роны или стороны́? Предлагаем больше узнать об этом существительном, выяснив его происхождение, значения и акцентологические нюансы.
При поддержке фонда «Русский мир» состоялся Международный фотоконкурс архитектурной и объектной фотографии регионов Русского Севера «Северный лакомник». Его организатор Елена Швайко рассказывает, как фотоконкурс может помочь в сохранении и восстановлении памятников архитектуры Русского Севера.
16 февраля исполняется 95 лет со дня рождения Никиты Алексеевича Струве (1931 – 2016) – выдающегося представителя русской эмиграции, одного из учредителей Дома русского зарубежья, директора парижского русского издательства «YMCA-Press» (1931 – 2016).
На Корфу нет и никогда не будет русофобии. В этом совершенно уверена наша соотечественница Лариса Богданова. И в таком отношении не только заслуга нашей общей веры и высокого культурного уровня россиян, но и нашей общей истории: жители острова до сих пор чтят память адмирала Фёдора Ушакова, главы первой независимой республики на территории Греции – Республики Семи Ионических островов.
14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.
В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?