SPA FRA ENG ARA
EN

Знай русский! Как правильно: «усваиваемый» или «усвояемый»?

Тамара Скок, Елена Подгорная07.10.2025

Блок08.jpg
Как и почему возникли
причастия «усваиваемый» и «усвояемый»? Какое из них соответствует норме? Ответим на эти вопросы и разрешим сомнения по поводу правильного употребления форм слова.

Всё дело в том, что глагол усвоить имеет две формы несов. вида: усваивать и устаревшую усвоять. Их семантика полностью совпадает. Согласно толковому словарю Т. Ф. Ефремовой, усваивать - «делать своим, свойственным, присущим себе»; «воспринимать, перенимая что-либо от кого-либо»; «запоминать, выучивать, осваивать, поняв что-либо, разобравшись в чём-либо»; «прочно овладевать чем-либо (навыками, умением что-либо делать)»; «поглощая, перерабатывать, растворять в себе (пищу, лекарства и т. п.)». Примеры употребления: усвоить привычку отца, усваивать манеру популярного исполнителя; усвоить школьные правила; организм усваивает витамины.

Устаревшую форму гл. усваивать можно найти в словаре В. И. Даля, где усвоять – «усвоить что, себе, присвоить, сделать что чужое своим»: Ученик усвояет себе знание учителя; Живое тело усвояет себе пищу, вырабатывая из нее свою кровь и плоть. Ещё примеры из литературы прошлых столетий: «При письме букв следует помогать детям усвоять очертание букв…» (К. Ушинский); «Это подготовленное при Елизавете общество и стало с жадностью усвоять новые идеи…» (В. Ключевский).

Интересный факт: глагол усваивать активно используется в речи, гораздо чаще, чем устаревший вариант усвоять, чего не скажешь об образованных от них страдательных причастиях. Вариант усваиваемый используется редко, во многих словарях не фиксируется, а форма усвояемый – наоборот. И хотя некоторые лингвисты считают, что усваиваемый – это общеупотребительное слово, а усвояемый – характерное для терминологической речи, орфографический академический ресурс «Академос» фиксирует лишь один вариант причастия – усвояемый. Объяснить это можно удобством в использовании: усвояемый произносится легче, чем усваиваемый.

Не отмечают словари и сущ. усваиваемость, зато в справочниках можно обнаружить сущ. усвояемость – «способность усваиваться сознанием или организмом»: отличная усвояемость нового материала; усвояемость пищи желудком. Это существительное считается нормативным и общеупотребительным.

Если мы обратимся к массивам текстов в «Национальном корпусе русского языка», то заметим, что на письме используются оба причастия: «ребенок уже в такой мере овладевает всей сложной системой грамматики… что усваиваемый русский язык становится для него действительно родным» (К. Чуковский); «… витамины организм может получить в достатке и другими путями: с хлебом, овощами, той же сырой квашеной капустой, а усвояемый фосфор, фтор, усвояемый кальций получать больше неоткуда» (П. Трофименко).

И напоследок рассмотрим варианты употребления причастий в составе сложных слов и словосочетаний. В зависимости от контекста возможно как слитное, так и раздельное написание следующих слов: легкоусвояемый / легко усвояемый, трудноусвояемый / трудно усвояемый. Причастий легкоусваиваемый, трудноусваиваемый в словарях нет, поэтому лучше писать их в два слова: легко усваиваемый, трудно усваиваемый.

Также по теме

Новые публикации

Самый непонятый гений XX века, который, несмотря на свой закодированный поэтический язык, прославился во всём мире. Его творчество кажется собранием полуслов, полуцитат, переплетением древнего и далёкого будущего. Эксперимент Хлебникова длился всю его трудную жизнь, но его произведения точно остались в вечности.
На живописных островах Кабо-Верде теперь звучит и русская речь. Всего несколько месяцев назад в местном Университете Сантьяго стартовала первая в истории страны программа изучения русского языка. Об этом образовательном проекте, который объединяет две страны, рассказывает  куратор программы профессор Луис Родригес.
Уроженец Дели Ришабх Сетхи уверен, что знакомство индийского и русского народов, заложенное визитом тверского купца Афанасия Никитина ещё в XV веке, со временем будет только расти и развиваться. Второй родиной он теперь считает Тверь, в которой живёт и учится уже четвёртый год.
Предлагаем узнать этимологию таких наименований оконных убранств, как «гардины», «портьеры» «жалюзи» и др. Каждое название отражает интересные культурные и лингвистические связи.
Оксана Киян, председатель Ассоциации русистов Перу, второй раз участвовала в Ассамблее Русского мира. Она рассказала о преподавании русского языка в Перу, недавно созданной Ассоциации, а также о том, почему перуанцы хотят изучать русский и что их привлекает в России.
Как правильно поставить ударение: «балова́ться» или «ба́ловаться»? Помогает ли в данном случае фраза «А мы тут плюшками ба́луемся» из мультфильма про Карлсона? И на какой слог ставить акцент в слове «избалованный»? Узнаем больше о глаголе «баловать» и его формах.
Директор Института русского языка Кыргызско-Российского Славянского университета Мамед Тагаев уверен, что в школах Киргизии должно быть билингвальное обучение на русском и киргизском языках, а отмена кириллицы приведёт к разрыву поколений. Об этом он говорил на XVII Ассамблее Русского мира.
Названия рабочих инструментов – это не просто наименования предметов, облегчающих труд, а ещё и своеобразное средоточие культурных кодов. Достаточно познакомиться с историей их происхождения, чтобы увидеть эволюцию мысли и практической деятельности человека.