SPA FRA ENG CHN ARA

Знай русский! Сту́пни или ступни́? Сто́пы или стопы́?

Тамара Скок, Елена Подгорная25.07.2025

Блок08.jpg
  Определение ударения в отдельных словах оказывается непростой задачей, поскольку в обыденной речи можно услышать варианты акцентирования. Разберёмся, как правильно ставить ударение в словах «ступни» и «стопы», а также выясним, в чём разница их значений.

Начнём со слова ступня. Согласно орфоэпическим словарям, при склонении существительного в единственном числе ударение всегда будет падать на последнюю гласную: ступня́, ступни́, ступне́, ступню́, ступнёй, о ступне́. Во множественном числе слово также произносится с акцентом на последнюю гласную, кроме формы Т. п.: ступни́, ступне́й, ступня́м, ступни́, ступня́ми, ступня́х. Распространённые в разговорной речи варианты произношения сту́пни (мн. ч., И. п.), сту́пням и т. п. являются ошибочными.

Сущ. ступня́ имеет два лексических значения. Первое – «нижняя часть ноги; стопа»: на ступне́ вспухли вены. «Когда я вывихнул ступню́ ... начальству стало ясно, что я прохромаю долго...» (В. Шаламов); «Верхняя часть ступни́ называется подъемом...» (К. Ушинский); «Его ступни́ в зеленых шелковых носках утомленно раздвинулись» (С. Довлатов). Второе значение подразумевает «нижнюю поверхность стопы» и синонимично слову «подошва»: занозить ступню́. «На почве, не просохшей от вчерашнего ливня, сохранились вмятины от ступне́й величиной с добрую сковороду» (Э. Вартаньян); «Наконец благодатное тепло прилило к пальцам ног и ступня́м» (В. Крапивин).

Сущ. стопа имеет больше значений. От семантики будет зависеть и ударение во мн. ч. этого слова. Так, если контекст подразумевает «нижнюю часть ноги, служащую опорным и пружинящим органом при стоянии, ходьбе, беге…» или в трад.-поэт. речи «шаги, поступь», то верно произносить стопы́, стопа́м, стопа́х: болят стопы́; покалывание в стопа́х; припадать к стопа́м (фразеол. «умолять кого-л. о чём-л., благодарить, выражать преданность»); направить (обратить) стопы́ (фразеол. «направиться, пойти куда-л.»); повергнуть к стопа́м (фразеол. «подчинить, покорить кого-л.»); идти по стопа́м (фразеол. «быть последователем кого-л.»).

Если стопа – «повторяющаяся ритмическая единица стиха, состоящая из определённого количества слогов», то ударение во мн. ч. падает на первый слог: сто́пы, сто́пам, сто́пах (двусложные сто́пы). Акцент на букве о сохраняется и тогда, когда имеется в виду «ряд одинаковых по размеру, ровных предметов, наложенных один на другой»: сто́пы газет, журналов; радуюсь сто́пам выглаженного белья. «В крайних домах по береговой улице жил в низенькой избёнке заводский нарядчик Долгов, у которого против дома лежали сто́пами брёвна» (А. Черкасов).

Также по теме

Новые публикации

«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественники в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.
День в истории. «Место встречи» длиною в жизнь. Станиславу Говорухину – 90 29 марта 1936 года в уральском городе Березники родился режиссёр, актёр, сценарист и политик Станислав Сергеевич Говорухин. Его жизнь охватила период грандиозных перемен: от сталинских репрессий и хрущёвской оттепели до перестройки и строительства новой России. И в каждую из этих эпох он умудрялся сказать своё веское, часто неудобное, но всегда честное слово.