SPA FRA ENG CHN ARA

Знай русский! Правильно сочетаем знаки препинания

Тамара Скок, Елена Подгорная25.08.2023

Сочетание знаков препинания нередко становится проблемой при пунктуационном оформлении различных синтаксических конструкций. Рассмотрим часто встречающиеся примеры, чтобы запомнить, в какой последовательности нужно расставлять знаки.

Начнём с сочетания вопросительного и восклицательного знаков в конце высказывания. При их стыковке первым ставится знак вопроса, так как он является основным, характеризуя предложение по цели высказывания (важно сначала задать вопрос), а затем – восклицательный как знак интонационный, придающий эмоциональную окраску высказыванию: Это что за безобразие?!

Бывает так, что вопросительное или восклицательное предложение носит оттенок некоторой недосказанности, отразить на письме которую помогает многоточие. В этом случае вопрос или восклицательный знак ставятся на месте первой точки: – Ну, что они там?.. Эх, елки зеленые!.. (В. Шукшин).

При встрече в предложении тире и запятой сначала ставится запятая, которая, как правило, закрывает стоящую впереди конструкцию, а затем тире: Мы пошли прямиком через поле, поросшее сорняками, – самой короткой дорогой. Такой же порядок знаков можно встретить в бессоюзном сложном предложении перед словами это или вот, начинающими присоединительное предложение: Михаил Врубель не зря считается новатором в живописи, оригинальным художником, – это совершенно очевидно.

Если в тексте сочетаются запятая и многоточие, запятая и двоеточие, запятая будет поглощена многоточием или двоеточием: – А, например, как же цена, хотя, впрочем, это такой предмет… что о цене даже странно… (Н. Гоголь). Он показал кулак, будто грозя: я до тебя все равно доберусь.

Отдельного внимания заслуживают случаи сочетания кавычек с другими знаками. Так, если перед закрывающей кавычкой стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие (и на этом предложение заканчивается), то те же знаки, необходимые по условиям всего предложения, не будут повторяться после закрывающей кавычки: Вы не знаете, из школьной программы еще не изъяли роман «Что делать?» Но неодинаковые знаки (перед кавычками и после них) ставятся: Непременно прочитайте роман «Что делать?»!

Если многоточие, вопросительный и восклицательный знаки относятся к словам, заключенным в кавычки, то их необходимо ставить перед закрывающими кавычками: Над площадью прокатилось громкое «Ура, товарищи!» Если же они относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в кавычки, то названные знаки ставятся после закрывающих кавычек: Мысли мои в это время были где-то очень далеко, хоть я и слышал то и дело крики «ура!»…

Когда в конце прямой речи стоит восклицательный или вопросительный знак, точка после кавычек не ставится: Учитель потребовал: «Сдайте тетради!»

Точка перед закрывающимися кавычками не ставится. Исключение составляют случаи, когда она употреблена в качестве знака, обозначающего сокращение слова. При этом точка после кавычек ставится тоже: На табличке было указано: «Продолжительность экзамена – 2 ч. 40 мин.» . В словаре существительное имеет помету «разг.».

Если в начале или в конце текста (прямой речи, цитаты) сочетаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться графически: Директор в своей речи отметил, что «библиотечный фонд пополнен новыми изданиями романов “Отцы и дети” и “Братья Карамазовы”»

Также по теме

Новые публикации

Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.