SPA FRA ENG CHN ARA

Знай русский! «Ф. И. О.», «ф. и. о.» или «фио»?

Тамара Скок, Елена Подгорная31.03.2023

При составлении различных анкет, бланков, свидетельств, справок, отчётов и т. п. можно столкнуться с вопросом верного написания графы «фамилия, имя, отчество». Как не ошибиться и правильно обозначить этот пункт в документах?

Прежде всего необходимо запомнить, что «ф. и. о.» представляет собой не аббревиатуру, а графическое сокращение. В отличие от аббревиатур, которыми, согласно пособиям по русскому языку, являются существительные, образованные из усеченных отрезков слов (местком, главком, завхоз), из начальных звуков нескольких слов (МРОТ, ТЮЗ, вуз, ЦСКА) или из названий их начальных букв (КВН, МЧС, СМС), в графических сокращениях опущенные буквы или слоги заменяются небуквенными графическими знаками. В соответствии с «Издательским словарём-справочником» А. Э. Мильчина, такими знаками могут быть: точка (ф. и. о., канд. филос. наук); косая черта (к/т – кинотеатр, х/б – хлопчатобумажный, р/с или р/сч – расчётный счёт); дефис, заменяющий высеченную срединную часть слова (г-жа – госпожа, б-ка – библиотека, р-н – район, ф-т – факультет) или обозначающий, что сокращенные до одной буквы части одного сложного слова принадлежат именно одному слову (с.-х. – сельскохозяйственный, в отличие от с. х. – сельское хозяйство; ж.-д. – железнодорожный, в отличие от ж. д. – железная дорога).

Итак, «ф. и. ографическое сокращение, у которого конечные части слов усекаются, пишутся с точками и пробелами. Пробел в подобных сокращениях необходим так же, как и между словами, от которых они образовались (ср.: т. д. – так далее, т. п. – тому подобное, т. е. – то есть).

В соответствии с «Русским орфографическим словарём» РАН под редакцией В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, при написании сокращения «ф. и. о.» можно использовать как прописные, так и строчные буквы, одинаково верными вариантами будут и «Ф. И. О.», и «ф. и. о.».

В анкете необходимо указать ф. и. о., место работы и должность.

«В гильзе бумажка: Ф. И. О. и адрес» (Ю. Лапшин).

При затруднениях, возникающих с написанием подобных сокращений, нужно обращаться к материалам «Русского орфографического словаря» (приложение «Основные общепринятые графические сокращения»).

Также по теме

Новые публикации

День в истории. «Железная империя» Никиты Демидова 370 лет назад, 26 марта (5 апреля) 1656 года, родился Никита Демидов – человек, который из простого тульского кузнеца превратился в основателя одной из самых знаменитых промышленных династий России. Его история – наглядный урок того, как личная энергия, техническая смекалка и, конечно, доверие государя могут в считанные десятилетия изменить экономический ландшафт целой страны.
Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.