EN
 / Главная / Публикации / Как песня Михаила Исаковского стала народной в Японии

Как песня Михаила Исаковского стала народной в Японии

Редакция портала «Русский мир»02.12.2020

Фото: кадр из х/ф «Баллада о солдате», 1959 г.

Известная военная лирическая песня «Огонёк» («На позиции девушка провожала бойца») на стихи поэта-песенника Михаила Исаковского стала невероятно популярной в Японии ещё с 1950-х годов. И до сих пор её можно услышать в исполнении популярных японских певцов. А русист Бункити Китаяма даже написал исследование о популярности русской песни в Японии.

Бункити Китаяма окончил отделение русского языка Токийского университета иностранных языков, много лет занимался развитием бизнес-связей между Россией и Японией. А когда ушёл на пенсию, занялся своим любимым делом – переводами с русского языка и исследованиями русской литературы, сообщает ведущая японская газета «Майнити симбун».

Одной из его работ стало исследование о творчестве советского поэта-песенника Михаила Исаковского. Его песня «Огонёк» (более известная у нас по первым словам: «На позицию девушка провожала бойца») стала не просто популярной в Японии, а буквально народной. Её, в частности, исполняли такие широко известные и любимые исполнители, как знаменитая японская певица Хибари Мисора (считается одной из величайших исполнителей Японии всех времён), а также суперпопулярный мужской квартет Dark Ducks

Как известно, песня «Огонёк» была написана Михаилом Исаковским в 1943 году и впервые опубликована в виде стихотворения в газете «Правда». А потом случилось своего рода чудо: очень скоро эту песню стали петь на всех фронтах. Правда, автора музыки так никто и не узнал. После войны была даже созвана специальная комиссия Союза композиторов, которая должна была установить автора ставшей столь популярной песни. Но и ей это не удалось. Вот так песня очень быстро стала по-настоящему народной.

Поэт Евгений Долматовский так объяснял невероятное воздействие песни «Огонёк» на бойцов и людей, оставшихся в тылу: «Поэтический образ огонька на окошке превратился в огромный и вдохновляющий символ: не погас наш огонёк, никогда не погаснет! Песня ещё одной неразрывной связью скрепила фронт и тыл».

Что-то глубоко созвучное услышали в русской песне и японские исполнители. А русиста Бункити Китаяма удивила необычная форма глагола простиласьпростилася. Сначала он думал, что это простонародная форма. Но из переписки с российскими филологами он узнал, что эта форма глагола несёт в себе сакрально-религиозный акцент и подчёркивает, что это особое прощание: девушка понимает, что может никогда не дождаться любимого.

В 2020 году исполнилось 120 лет со дня рождения Михаила Исаковского. И смоленское региональное отделение Союза писателей (Смоленск – родина Михаила Исаковского) опубликовало эссе Китаямы в своём ежегодном литературно-художественном альманахе «Под часами».

Ну а следующее исследование русист из Японии, видимо, посвятит другой песне Исаковского – «Катюше», которая также очень популярна в Японии.

Также по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Цветаева