SPA FRA ENG CHN ARA

Масленица прокатится по миру

Лариса Боруздина07.03.2016


В 2016 году Масленица пройдёт довольно поздно – с 7 по 13 марта. Всю неделю будут печься и есться блины, устраиваться гуляния, в воскресенье многие будут просить друг у друга прощения и сжигать чучело Масленицы – провожать зиму. Традиция, которой больше тысячи лет, постепенно возрождается. Скоморохи и потешки, снежная крепость, блины, чучело Зимы-Масленицы – её неизменные атрибуты. Но кроме того в каждом регионе празднику стремятся придать свой колорит. 

Тверская область, деревня Давыдково: деревенская Масленица

7, 8 и 12, 13 марта на ферме «Ивановка» пройдёт Масленица с эко-оттенком: гости смогут покормить козлов, гусей, уток и кроликов в контактном зоопарке. На Масленичной ярмарке помимо ожидаемых блинов будут деревенские продукты – сыр, молоко, сало, яйца, масло. Конечно, традиционные масленичные забавы – хоровод, перетягивание каната, конкурс частушек – тоже будут присутствовать. А ещё каждый сможет стать кузнецом своего счастья буквально: для этого нужно будет самостоятельно выковать монету, исполняющую желания.

Благовещенск: рукодельная Масленица

В Благовещенске в масленичное воскресенье основные гуляния сосредоточатся на центральной площади. Главный конкурс праздника – изготовление масленичной куклы. Кукла должна быть размером не менее двух метров, материалы для чучела горожанам предложат здесь же. Свои работы участникам нужно будет представить в стихотворной форме. 

Нижний Тагил: спортивная Масленица

Тагильчанам предлагают отметить праздник по-новому. «Масленица. Перезагрузка» – так называется действо, которое пройдёт 13 марта. Участники будут сбрасывать с себя зиму, прилагая нешуточные мышечные усилия. В программе: скоростные забеги на лыжах с элементами многоборья («Попади в цель мячом»), мастер-класс по сноубордингу, складывание туристического рюкзака на скорость, шахматный и шашечный турниры.

Шахматово и Константиново: усадебная Масленица

В подмосковной усадьбе Блока посетители узнают о том, как праздновали Масленицу в дворянских семьях, поиграют в шарады. Затем – увлекательный квест по парку усадьбы с поисками клада, а в финале – чаепитие с блинами и шахматовским вареньем. 
Почувствовали себя дворянами – теперь почувствуйте крестьянами! В есенинском Константиново (Рязанская область) придётся попробовать сладить с самоваром, управиться с коромыслом, придумать весенние заклички и побегать в эстафете с чугунками, полными каши.

Санкт-Петербург, Павловск: дворцовая Масленица

Несмотря на то, что Масленица – народный праздник, встречали её и во дворцах. Как именно, можно узнать на придворном карнавале в Павловске. Здесь гости примерят бальные наряды, научатся «разгонять туман веером» и «распускать фижмы». Участники карнавала выберут Короля-на-час и его свиту, и новоиспеченный монарх возглавит праздничное шествие.

Калязин: байкерская Масленица

Пожалуй, самым оригинальным образом будут праздновать Масленицу калязинские байкеры: в байк-центре Калязина помимо шоу-программы гостей ожидает гадание на мотозапчастях, показательные выступления байкеров, изготовление байкерских браслетов. Закончится же всё традиционно – сжиганием Масленицы.

В Саратове будут драться подушками, в Йошкар-Оле – метать гири и биться на баклушах, в Салехарде устроят бои мешками на бревне – одним словом, по всей России в эту мартовскую неделю будут происходить весёлые праздничные безобразия. Однако Масленицу празднуют не только в России, но в других странах. Где-то это исконная традиция, в другие места её завезли наши соотечественники.

Италия, Тоскана

В Тоскане традиция во многом схожа с нашей: Масленица носит имя Карневале, во многих городах проходят живописные аллегорические шествия, а на площадях устраиваются представления брушелло – крестьянского театра гротеска. 

Индия, Гоа

Индуистский фестиваль Шигмо посвящён окончанию зимних земледельческих работ, он примерно совпадает по времени с Масленицей, поэтому большая русская диаспора приурочивает к нему свой праздник. Праздник устраивается в марте, ориентирован на лунный календарь и длится четырнадцать дней. Самое яркое торжество приходится на пятый день. Толпа в ярких народных костюмах, гигантские куклы, фантастические чудовища – это настоящий карнавал! По старинному обычаю прохожих посыпают красящим порошком, а затем поливают водой, так что проскользнуть незаметной серой мышкой в этот день практически ни у кого нет шансов. Всё верно: зима закончилась, приходит весна – время ярких красок! Шигмо удивителен ещё и тем, что на время стирает кастовые различия: на нём бок о бок танцуют государственные чиновники, крестьяне и вовсе не местные путешественники.

Есть и другие праздники, которые совпадают по духу и времени с русской Масленицей и в которых наши соотечественники за рубежом активно принимают участие. Многие русские диаспоры идут дальше и устраивают собственную Масленицу.

В Швеции

Традиции праздновать приход весны есть у русских шведов. Не первый год в масленичное воскресенье наши соотечественники съезжаются в Стокгольм.

Лондон 

В Лондоне русская Масленица стала уже традиционной: хороводы на набережной Темзы и у Тауэрского моста уже никого не удивляют.

Дублин

В Дублине Масленицу начали отмечать недавно. Масштаб самый размашистый: ярмарки русских сувениров, выступление русских народных ансамблей и мастер-классы по выпеканию блинов – в отрыве от родины так легко забыть, как это делается! 

Празднуют Масленицу русские в Болгарии, Германии, Франции, Словении. В Черногории чучело сжигают на берегу моря, в Венгрии на русскую Масленицу приходит много венгров, потому что любят теплоту и сердечность наших праздников. Но не только в Европе русские и сочувствующие в этот период гуляют и едят блины. 

Сидней, Австралия 

Каждый год масленичная неделя отмечается в сиднейском Русском клубе, в православном Петропавловском соборе. Масленица – домашний праздник, и австралийские русские хозяйки пекут блины по бережно хранимым бабушкиным рецептам. В Австралии в это время начинается осень, но это не препятствует желанию встретить весну – досрочно, с опережением на полгода.

Йоханнесбург, ЮАР

В Йоханнесбурге Масленицу впервые отметили в 2006 году: праздник начался в храме преподобного Сергия Радонежского. После литургии на территории храмового комплекса прошли традиционные русские состязания, в которых приняли участие учащиеся младшей, средней и старшей группы воскресной школы, а также многочисленные гости. Многие из детей русскоязычной диаспоры родились в ЮАР и ни разу не были в России. На празднике они впервые узнали о русских масленичных забавах и приняли в них участие. С тех пор празднование Масленицы в ЮАР стало традицией с вариациями: отмечают её не только в храме, но и на крокодиловой ферме.

На какой континент ни ступи – везде найдётся округ, город, местечко, где в предстоящую мартовскую неделю соседи учуют знакомый с детства аромат и зайдут в гости на блины. Во все времена Масленица вырывала людей из повседневной рутины годового круга и ненадолго погружала в мир карнавала – мир смутный, сказочный, дерзкий и бесшабашный, где каждый, будь он житель уединенного хутора или огромного города, объединяется с природой и традицией, синхронизируется с ними и ощущает себя частью большого и древнего обряда. Или просто с удовольствием играет в увлекательную и вкусную игру на границе зимы и весны. Сейчас масленичная традиция объединяет ещё и людей, оторванных от Родины. Для них это хороший повод собраться вместе и почувствовать себя русскими.

Пусан, Южная Корея

В 2016 году впервые в истории Пусана русская широкая Масленица состоится на открытой площадке в центре города. В воскресенье, 13 марта, на главном пусанском пляже Хэунде пройдут масленичные гулянья, участвовать в которых могут все желающие.

Соотечественники, корейцы и иностранцы смогут принять участие в русских народных проводах зимы, отведать блинов, встретиться с Маслёной, медведем и ряжеными, поучаствовать в хороводах и играх, сфотографироваться в национальных костюмах. 

Также по теме

Новые публикации

Знай русский! Что значит «слоняться» и при чём тут слон? Глагол «слоняться» существует в нашем лексиконе уже очень давно и обозначает бесцельное и неспешное передвижение. Как возникло слово и связано ли его происхождение со слонами? Предлагаем выяснить это, рассмотрев различные этимологические версии.
Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.