SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Толстые и русский язык

Лидия Малыгина04.03.2015

На факультете журналистики Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова прошёл научный семинар Московской школы стилистики «Актуальные проблемы стилистики». Встреча была приурочена к 85-летию со дня рождения профессора Ильи Владимировича Толстого. Правнук Льва Толстого долгие годы возглавлял кафедру стилистики русского языка факультета журналистики МГУ. Главной темой обсуждения стал язык современных средств массовой информации.

- Наш язык во многих его проявлениях формируется под влиянием массмедиа. Необходимо изучать эти явления. При этом нужно двигаться в двух направлениях: с одной стороны, формировать норму, задавать высокую планку, с другой стороны, вспоминать истоки, опираться на традиции… В этом отношении фигура профессора Московского университета Ильи Владимировича Толстого идеальна для того, чтобы мы поняли, как интеллигент, представитель замечательной фамилии, может влиять на формирование компетентности студентов в области русского языка. Будучи очень ярким человеком, И. В. Толстой был блестящим преподавателем. Мы пытаемся передать новым поколениям студентов те знания, которым он учил нас, чтобы сохранить чистоту, богатство и, как сказал великий предок Ильи Владимировича Лев Николаевич Толстой, пышность русского языка,открыла встречу профессор Е. Л. Вартанова, декан факультета журналистики Московского университета.

Своими воспоминаниями об И. В. Толстом поделился и президент факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова, профессор Ясен Засурский: «Я в 1948 году поступал в аспирантуру, должен был сдавать несколько экзаменов, в том числе экзамен по французскому языку. На этом экзамене я впервые увидел Илью Владимировича Толстого, и с тех пор были с ним знакомы. И. В. Толстой был у нас на факультете преподавателем, потом доцентом, затем профессором – прошёл все ступени преподавательской деятельности. Он был очень любим студентами, всегда с ними общался. Они часто подходили к нему на переменах. Толстой был очаровательным человеком, и эта симпатия студентов была признанием не только его человеческих качеств, но и следствием того, что он был очень интересным человеком».

Почетными гостями научных чтений стали потомки великого русского писателя Льва Николаевича Толстого. Владимир Ильич Толстой – заслуженный работник культуры Российской Федерации, советник Президента Российской Федерации по культуре, сын Ильи Владимировича Толстого – рассказал о важных событиях в истории своей семьи и с большой теплотой вспоминал о своём отце, его программах на телевидении и работе на факультете журналистики.

- Язык СМИ и культура – это тема государственной важности, - уверен Владимир Толстой. - Язык средств массовой информации в значительной степени формирует сегодняшнюю и завтрашнюю личность, а значит, и наше общество в целом. Язык СМИ должен стремиться к эталону русского языка. Этим всю жизнь занимался мой отец Илья Владимирович Толстой. Он вел программу на телевидении «Родная речь», организовал в стенах факультета журналистики МГУ спецсеминары для дикторов радио и телевидения. Всех своих студентов он прежде всего пытался научить образному, красивому, точному русскому языку. Сегодня мы наблюдаем процессы, которые обедняют речь журналистов, поэтому требуются усилия для того, чтобы вернуть русскому языку то место, которое он должен занимать в жизни общества, в жизни нашей страны.

Известная теле- и радиоведущая, праправнучка Льва Толстого, дочь академика Никиты Ильича Толстого Фёкла Толстая рассказала об очень интересном проекте «Толстой в один клик», благодаря которому появилась возможность пользоваться электронным собранием сочинений Льва Николаевича Толстого, а также поделилась личными воспоминаниями о профессоре И. В. Толстом: «Очень важно, что сегодня на факультете журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова состоялись научная дискуссия «Язык СМИ и культура» и чтения к 85-летнему юбилею со дня рождения Ильи Владимировича Толстого. Для меня Илья Владимирович Толстой и мой отец Никита Владимирович Толстой были образцами отношения к своей стране, к своему языку, к своей культуре. Мне очень хотелось сохранить в себе те ростки, которые заложили в нас прошлые поколения, так же как и Илья Владимирович закладывал их в своих студентов. Мне приятно встречать коллег, которые с гордостью говорят о том, что учились у Ильи Владимировича».

Собравшихся приветствовал заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики профессор Г. Я. Солганик. Он с большим почтением вспомнил о каждом из своих предшественников на посту заведующего кафедрой, в том числе и об Илье Владимировиче Толстом, рассказал о традициях Московской школы стилистики.

О современных направлениях развития кафедры стилистики русского языка рассказала доктор филологических наук, профессор Н. И. Клушина. Она напомнила, что И. В. Толстой занимался вопросами развития русского языка за рубежом, а с 2015 года кафедрой начинает издаваться международный научный журнал «Актуальные проблемы стилистики», посвящённый теоретическим вопросам стилистики, в частности медиастилистики, и славистики в целом. «Журналов, посвященных изучению стилистики, во всем мире насчитывается только три. Они издаются в Америке, Польше и Сербии. Наш журнал считает своей приоритетной задачей развивать международное научное сотрудничество в области стилистики и публиковать наиболее значимые результаты», - отметила профессор.

В работе круглого стола «Язык СМИ и культура» участвовали писатель, профессор кафедры теории литературы филологического факультета МГУ О. А. Клинг; декан очного факультета Литературного института им. Горького, член Союза писателей России профессор М. В. Иванова; преподаватели факультета журналистики МГУ. 

Также по теме

Новые публикации

«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.
День в истории. «Место встречи» длиною в жизнь. Станиславу Говорухину – 90 29 марта 1936 года в уральском городе Березники родился режиссёр, актёр, сценарист и политик Станислав Сергеевич Говорухин. Его жизнь охватила период грандиозных перемен: от сталинских репрессий и хрущёвской оттепели до перестройки и строительства новой России. И в каждую из этих эпох он умудрялся сказать своё веское, часто неудобное, но всегда честное слово.
День в истории. 250 лет Большому театру 28 марта исполняется 250 лет Большому театру. Впрочем, своё имя – Большой, а также статус одного из ведущих театров оперы и балета не только в стране, но и в мире, он получил далеко не сразу. Пережив четыре пожара за свою долгую историю, театр постепенно обрёл хорошо знакомый всем облик и стал одним из символов российской культуры.