EN
 / Главная / Все новости / Иностранные студенты во Владивостоке доказали, что знают русский язык

Иностранные студенты во Владивостоке доказали, что знают русский язык


10.12.2013

В Дальневосточном федеральном университете стартовал фестиваль иностранных студентов. В нём принимают участие молодые люди из Бельгии, Германии, Китая, Киргизии, Республики Корея, США, Узбекистана и Японии, обучающиеся в России, сообщает ИТАР-ТАСС.

По словам руководителя пресс-службы ДВФУ Алексея Магаляса, университеты Владивостока, Хабаровска и Читы представили команды, которые будут соревноваться в знании русского языка, исполняя песни, показывая сценки и юмористические миниатюры.

— Когда наши студенты начинают готовиться к выступлениям, они настолько активно общаются на русском языке, что после фестиваля могут сдавать экзамен, — отметила директор Центра русского языка и культуры ДВФУ Ирина Череповская.

Фестиваль иностранных студентов проходит во Владивостоке уже в восьмой раз. Жюри в этом году возглавляет художественный руководитель Приморского краевого драматического театра молодёжи Виктор Галкин.

Напомним, что на сегодняшний день в России работают 750 образовательных учреждений, где учится около 250 тысяч иностранных студентов из 150 стран. Свыше 40 тысяч из них получают высшее образование за счёт федерального бюджета. Минобрнауки планирует увеличить долю иностранных студентов с 2,3 % от общего числа до 10 % к 2018 году.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.