EN
 / Главная / Все новости / Закон, упрощающий получение российского гражданства для соотечественников, внесён в Госдуму

Закон, упрощающий получение российского гражданства для соотечественников, внесён в Госдуму


12.03.2014

Подготовленный Правительством РФ законопроект, предусматривающий упрощённый порядок приёма российского гражданства соотечественников — носителей русского языка, внесён в Госдуму, передаёт РИА «Новости».

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», на получение российского гражданства по упрощённой схеме смогут претендовать носители русского языка, родственники которых по прямой восходящей линии ранее проживали на территории РФ и СССР, при условии переезда соискателей на постоянное место жительства в Россию, а также при их отказе от гражданства иностранного государства.

Претендующим на получение гражданства РФ по упрощённой схеме, согласно законопроекту, будет необходимо пройти собеседование для определения уровня знания русского языка.

Законопроект также устанавливает сокращённые сроки рассмотрения заявлений о приёме в гражданство РФ и принятие соответствующего решения — процедура должна будет занимать не более трёх месяцев. Также до трёх месяцев с существующих шести сокращается срок рассмотрения заявлений о приёме в гражданство РФ участников государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом.

Разработать проект закона, значительно упрощающий получение российского гражданства носителям русского языка, родственники которых по прямой восходящей линии ранее проживали на территории РФ и СССР, в конце апреля 2013 года поручил Правительству Президент РФ Владимир Путин.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
российские соотечественники, российские соотечественники, российское гражданство, Госдума, законопроект

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева