EN
 / Главная / Все новости / Соотечественники, проживающие в США, теперь знают, как вернуться в Россию

Соотечественники, проживающие в США, теперь знают, как вернуться в Россию


18.12.2013

В американском городе Портленде прошла конференция, посвящённая добровольному переселению российских соотечественников, проживающих в США. В ней приняли участие соотечественники из Калифорнии, Аляски, Айдахо, Вашингтона, Орегона и Миннесоты. Организатором выступила Ассоциация славянских иммигрантов США, сообщает сайт Координационного совета российских соотечественников в США.

Собравшиеся обсудили вопросы продвижения русского языка, физического развития детей, а также положение русскоязычных заключённых.

В США проживают до семи миллиона выходцев из бывшего СССР, здесь зарегистрированы и активно действуют более сотни различных общественных организаций и объединений представителей русской диаспоры. Одним из приоритетов работы организаций российских соотечественников в США является сохранение русскоязычного культурного пространства.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», Госпрограмма по содействию добровольному переселению соотечественников из-за рубежа была утверждена в 2006 году. Её цель — «увеличить население страны за счёт новых граждан, знающих русский язык и культуру и легко интегрирующихся в принимающий социум». За 2006–2013 годы возможностью переселиться в Россию воспользовались почти 150 тысяч человек.

На 2013 год объём финансирования программы составил более одного миллиарда рублей. Планируется, что с 2014 года финансирование существенно увеличится — почти до трёх миллиардов рублей ежегодно. По мнению Правительства РФ, за период с 2013 по 2017 год это приведёт к возвращению в Россию 225 тысяч бывших соотечественников.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
российские соотечественники, российские соотечественники, программа добровольного переселения, конференция, Портленд

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.