EN
 / Главная / Все новости / Поэты России и Грузии отметят юбилей Владимира Маяковского

Поэты России и Грузии отметят юбилей Владимира Маяковского


04.06.2013

В июле в Грузии пройдёт VI Международный русско-грузинский поэтический фестиваль. В этом году он посвящён 120-летию со дня рождения Владимира Маяковского и будет назваться «Во весь голос».

Организаторами фестиваля традиционно выступают Международная федерация русскоязычных писателей и действующий в Тбилиси Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб». В этот раз в Грузию приедут русскоязычные поэты и переводчики из 31 страны мира.

Юбилей Владимира Маяковского участники фестиваля отметят 19 июля в Багдати, сообщает сайт «Русского клуба». В доме-музее поэта состоятся вечер поэзии «Я в долгу перед вами, багдадские небеса» и презентация сборника лирики Маяковского «Навек любовью ранен». Участники увидят  фильм с участием поэта «Барышня и хулиган», снятый в 1918 году режиссёром Евгением Славинским. Кроме того, представят документальную ленту «Дочь поэта», автором которой является проживающая в США известная грузинская журналистка и режиссёр Нана Гонгадзе.

Помимо этого, в программу форума вошли научно-практическая конференция «Иверский свет», посвящённая жизни и творчеству Николая Заболоцкого, Евгения Евтушенко, Андрея Вознесенского, Беллы Ахмадулиной, мастер-класс российской поэтессы и драматурга Елены Исаевой, премьера спектакля Тбилисского академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова «Облако в штанах».

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
союз Русский клуб, союз Русский клуб, Багдати, фестиваль, русская литература, поэзия, Владимир Маяковский

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева