EN
 / Главная / Все новости / Музеи Антона Чехова и Фаины Раневской откроются в Таганроге

Музеи Антона Чехова и Фаины Раневской откроются в Таганроге


20.01.2011

В одном из самых знаменитых провинциальных городов России – Таганроге – в этом году откроются музеи его знаменитых уроженцев – писателя Антона Павловича Чехова и актрисы Фаины Георгиевны Раневской, сообщает ИТАР-ТАСС. Это стало возможным после разрешения ситуации с правами собственности на исторические сооружения, связанные с именами великих таганрожцев.

Квартира, в которой провела свои юные годы Фаина Раневская, уже получила статус мемориальной. В дальнейшем здесь разместят музей, научную концепцию которого окончательно сформируют в ближайшее время.

Архитектурный объект «Родовое гнездо Чеховых» был приобретен в муниципальную собственность благодаря спонсорской помощи одного из крупных предприятий города. По замыслу организаторов, дом, построенный отцом Антона Чехова, после соответствующей реставрации станет настоящей жемчужиной чеховского музейного комплекса.

В Таганроге, где 17 января 1860 года родился Антон Чехов, есть немало исторических мест, связанных с его именем. Это – музей «Домик Чехова», где писатель появился на свет, Литературный музей А.П. Чехова, расположенный на улице Октябрьской в здании бывшей мужской классической гимназии, где учился писатель, и музей «Лавка Чеховых» в небольшом двухэтажном доме постройки 40-х годов XIX века. Этот дом семья Чеховых арендовала с 1869-го по 1874 год. На первом этаже размещался магазин отца Чехова Павла Егоровича, на втором этаже – жилые комнаты.

Здесь Антон Чехов прожил с 9 до 14 лет. Музей знакомит посетителей с обстановкой и средой, в которой проходили детские и отроческие годы будущего писателя.

Метки:
музей, Антон Чехов, Фаина Раневская, Таганрог, театр

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева