SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Литературная беседа, посвящённая юбилею М. Е. Салтыкова-Щедрина, состоялась в Стамбуле

Русский центр в Стамбуле
30.01.2026

IMG-20260128-WA0176.jpg

В Русском культурном центре Стамбула состоялась тематическая беседа, посвящённая юбилею великого русского писателя-сатирика Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (род. 27 января 1826), одного из самых ярких и бескомпромиссных авторов в истории русской литературы. Его имя ассоциируется с острой социальной критикой, глубоким психологизмом и способностью видеть скрытые механизмы взаимодействия в обществе. 

IMG-20260128-WA0124.jpg

В отличие от многих коллег-современников, Салтыков- Щедрин досконально знал государственную систему изнутри. Занимая высокие посты вице-губернатора Рязани и Твери, он заслужил прозвище «вице-Робеспьер» за свою исключительную честность и борьбу с коррупцией. Административный опыт дал бесценный материал для его творчества. Писатель видел жизнь не из окон кабинетов, а через реальную работу с людьми и законами, что позволило с хирургической точностью диагностировать болезни общества. 

Главные шедевры мастера – «История одного города» с её нелепыми градоначальниками города Глупова, мрачная семейная сага «Господа Головлёвы» и «Сказки для детей изрядного возраста» – классика, не теряющая своей актуальности и в наши дни.

В своих произведениях Салтыков-Щедрин создал бессмертные аллегорические образы: Иудушка Головлёв, символ лицемерия и пустословия, трусливый Премудрый пискарь, Идеалист-карась и многие другие. Михаил Евграфович обогатил русский язык такими меткими неологизмами, как «головотяпство», «злопыхательство», «мягкотелый», «благоглупости», «халатность». 

Отличительная черта стиля Салтыкова-Щедрина – мастерское владение «эзоповым языком». Используя систему иносказаний, метафор и символов, он обходил цензуру и высмеивал бюрократию и общественную пассивность. 

Писатель считал, что сатира – это смех, способный пробудить совесть в обществе. Проза Салтыкова-Щедрина – это необычное сочетание фантастики и бытового реализма, где за беспощадной иронией всегда скрывается глубокая боль за судьбу народа.

Творчество Салтыкова-Щедрина по-прежнему остаëтся ключом к пониманию жизни общества. Прошедшая встреча в Русском культурном центре Стамбула показала, насколько современно и остро звучит слово классика в XXI веке.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Стамбуле

Новости по теме

Новые публикации

Обычная сирийская многодетная семья из провинциального города Хомс никак не была связана с СССР. Но ещё мальчиком один из сыновей – Низар – был уверен в том, что будет жить в этой великой стране. «Душой я всегда был русским, – рассказывает Низар Канаан, поэт и переводчик. – Сколько я себя помню, я мечтал о России. В 9-м классе я написал роман, события которого происходят в Сибири».
17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.