EN

РПЦ переводит священные тексты на африканские языки

Редакция портала «Русский мир»
22.04.2024

Патриарший экзархат Русской православной церкви Африки ведёт активную работу по переводу и изданию православных текстов на африканские языки. Это позволяет жителям стран, взрослым и детям, знакомиться с постулатами православия и житиями святых, а также молиться на родном языке, сообщает телеграм-канал иерея Георгия Максимова. 

Священнослужитель рассказал о том, что переведённые и изданные книги распространяются среди верующих в разных странах Африки во время поездок представителей РПЦ по континенту. Переводы священных текстов осуществляют священнослужители патриаршего экзархата РПЦ в Африке.

В число новых изданий вошли перевод Евангелия от Марка с толкованиями святых отцов на язык суахили, православный катехизис святителя Николая Сербского на языке чечева, православный катехизис для детей на языке бемба.

Иерей Георгий Максимов отметил, что прихожане в Танзании, Кении, Малави и Замбии, в которых раздавались книги, очень рады получению православной литературы, потому что издания о православии на местных языках почти не встречаются в странах Африки.

 

Метки:
Русская православная церковь, Африка

Новости по теме

Новые публикации

Сохранение и популяризация русского языка за рубежом остаются ключевыми задачами российской гуманитарной политики. Важным событием в этой сфере станет V Костомаровский форум, который пройдёт с 21 по 24 мая 2025 года в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина.
Ушёл из жизни выдающийся балетмейстер Юрий Николаевич Григорович. Его «Каменный цветок», «Раймонда», «Легенда о любви», «Спартак», «Лебединое озеро» и другие постановки стали именем нарицательным для всех любителей советского классического балета и визитными карточками Большого театра.