EN

Русская классическая музыка впервые прозвучала на радио в Зимбабве

Редакция портала «Русский мир»
02.04.2024

Произведения русских композиторов прозвучат в Зимбабве, пишет «Российская газета». Их включили в радиопрограмму «Всё о классике», которая идёт по воскресеньям. Русский сезон стартовал 31 марта. Он начался с оперы Антона Аренского «Рафаэль».

Национальная вещательная корпорация ZBC начинает транслировать в эфире радио Classic 263 цикл «Возрождаем наследие русских композиторов». Проект в африканской стране представили радио «Орфей» и международная сеть TV BRICS. Он посвящён музыке первой половины прошлого века.


Ведущая программы «Всё о классике» Фунгаи Масанго-Уиллард отметила, что русские композиторы прозвучали здесь в первый раз.

В дальнейшем слушатели познакомятся с творчеством Мосолова, Голованова, Катуара, Половинкина и других. Записи многих произведений исторически не сохранились, но были восстановлены по нотным материалам. Их исполнили самые известные творческие коллективы в сопровождении Симфонического оркестра радио «Орфей». Все они объединены в цикле «Возрождаем наследие русских композиторов».

Ирина Герасимова, возглавляющая Российский государственный музыкальный телерадиоцентр, уверена, что язык музыки сближает всех, так как он понятен без перевода. По её мнению, знакомство с нашим музыкальным прошлым послужит ещё большему укреплению культурных связей между Россией и Зимбабве.

В 2023 году медиасеть TV BRICS организовала трансляцию музыкальных программ «Орфея» в эфире радиостанций Toda Palavra и Rádio Cultura Brasil в Бразилии.
Метки:
музыка

Новости по теме

Новые публикации

Словом «подоплёка» в современном русском языке обозначают скрытые, неявные причины, мотивы или обстоятельства какого-либо события, действия или высказывания. Чтобы понять, как существительное обрело такую семантику, ознакомимся с историей его возникновения.
Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. О жизни клуба рассказывает его руководитель Наталья Назаренко.