EN

На Украине сочли «пропагандой» оперу Мусоргского

Редакция портала «Русский мир»
11.11.2022


Отказаться от постановки оперы Мусоргского «Борис Годунов» требует от театра «Ла Скала» глава украинского консульства в Милане Андрей Картыш, сообщает РИА «Новости»

Напомним, театр планирует начать с этого произведения новый сезон. По словам управляющего театра оперы и балета из Милана Доменика Мейера, он против охоты на ведьм. Он отметил, что не собирается отменять оперы русских композиторов, а также не прячется, когда читает пушкинские стихотворения. «Борис Годунов» прозвучит 7 декабря. В заглавной партии на сцену выйдет известный российский бас Ильдар Абдразаков.
 
Мэр Милана Джузеппе Сала рассказал, что выбор пал на «Бориса Годунова» ещё до начала конфликта между Россией и Украиной. Он назвал это произведение Мусоргского «необыкновенной оперой».
 
Как сообщал «Русский мир», в будущем сезоне не обошлось без произведений отечественных композиторов и в балетной афише знаменитого театра. В частности, в неё включены «Щелкунчик» и «Лебединое озеро» Чайковского, а также «Ромео и Джульетта» Прокофьева.
 
Украинский дипломат назвал спектакли по произведениям русских композиторов «поддержкой российской пропаганды». Он уверен, что Москва использует культуру для того, чтобы придать дополнительный вес своему величию и могуществу. Генконсул считает, что отказ от «Бориса Годунова» якобы позволит заблокировать все пропагандистские элементы.

Ранее Президент РФ Владимир Путин отметил, что история «отменит» тех, кто считает себя вправе распоряжаться мировой культурой. А имена Фёдора Достоевского, Петра Чайковского, Александра Пушкина останутся в веках.

Метки:
Ла Скала, русская культура, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

Словом «подоплёка» в современном русском языке обозначают скрытые, неявные причины, мотивы или обстоятельства какого-либо события, действия или высказывания. Чтобы понять, как существительное обрело такую семантику, ознакомимся с историей его возникновения.
Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. О жизни клуба рассказывает его руководитель Наталья Назаренко.