EN

Славянский вечер прошёл в Тайбэе

Русский центр в Тайбэе
10.12.2021

10 декабря 2021 года в культурном центре Государственного университета Чжэнчжи (о. Тайвань) состоялся славянский вечер, организованный факультетом славистики и Русским центром. Студенты поставили спектакли по мотивам художественных произведений русских писателей.

Вечер посетили преподаватели-русисты, главный редактор издательства «Вишнёвый сад» Цю Гуан, шеф-редактор русской службы Международного радио Тайваня Мария Ли.

Студенты первого курса, изучающие русский язык не больше полугода, показали зрителям спектакль «Когда ангел грустит» по мотивам пьесы Ольги Зверлиной, сказку Пушкина «Сказка о золотом петушке» и сказку Корнея Чуковского «Бармалей».

Студенты второго курса предложили вниманию аудитории «Сказку о рыбаке и рыбке» Александра Пушкина, сказку Сергея Аксакoва «Аленький цветочек» и пьесу Ольги Степновой «Когда ангелы шутят».

Студенты третьего курса спели известные русские песни. Студентов четвёртого курса и магистранты поставили спектакли по мотивам рассказа Чехова «На даче» и повести Пушкина «Барышня-крестьянка».

Студенты, изучающие польский, чешский и хорватский языки как иностранные, также представили интересные выступления.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Тайбэе, театр, литература, русский язык, молодёжь

Новости по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.