EN

Литературный цикл «От Прибалтики до Узбекистана» продолжается в Инсбруке

Анастасия Иванова, Инсбрук
21.10.2021

12 октября в Инсбруке состоялась пятая встреча в рамках литературного цикла «От Прибалтики до Узбекистана: Современная литература через 30 лет после распада Советского Союза».

В этот раз группа ORBITA из Риги выступила в кинотеатре «Леокино», представив сочетание поэзии, видеоарта и музыки. Культурная деятельность участников группы разнообразна, поэтический текст всегда образует точку опоры – между русским и латышским языками, между русской литературной традицией и популярной культурой, между печатными книгами и перформансом.

Стихи Артура Пунте, Сергея Тимофеева, Семена Ханина и Владимира Светлова были представлены на русском языке (оригинал) и в немецком переводе. За перевод стихотворений отвечали Ева Биндер, Мириам Финкельштейн, Рамона Ракич и студенты Института переводоведения Инсбрукского университета под руководством Алены Петровой. Последовательный перевод делала Ксения Шарр.

Организацией цикла занимаются Русский центр Инсбрукского университета, Институт славистики университетов Инсбрука и Граца (Ева Биндер и Мириам Финкельштейн).

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Инсбруке, поэзия, литература, СССР

Новости по теме

Новые публикации

Художница Светлана Тюрина вернулась в родную Пермь после 30 лет жизни в Нидерландах. За это время ей удалось получить известность, как яркой художнице, автору детских книг (о медвежонке Борисе и других персонажах) и оформителю. Но с годами поняла – по-настоящему реализоваться в творчестве сможет только дома.
Реджис Трамблей, католический священник, получивший степень доктора богословия в Риме, никогда не предполагал, что переедет жить в российский Крым, обвенчается с русской женщиной и покрестится в православную веру под именем Василий. Но случилось именно так.