EN
 / Главная / Все новости / Педагоги ГИТИСА проведут в разных странах мастер-классы по системе Станиславского

Педагоги ГИТИСА проведут в разных странах мастер-классы по системе Станиславского

Редакция портала «Русский мир»
16.09.2021


Преподаватели Российского института театрального искусства (ГИТИС) проведут мастер-классы и тренинги по основам системы Константина Станиславского в театрах и профессиональных учебных заведениях стран СНГ, Южной Осетии и Греции. Программа «STANISLAVSKY. METHOD» реализуется совместно ГИТИСом и Россотрудничеством, сообщает сайт агентства.

Проект откроется 21 сентября в Бишкеке и Баку, после чего педагоги одного из ведущих театральных вузов мира отправятся в Афины, Брест, Ереван, Ташкент, Кишинёв, Цхинвал и другие города. В каждом из них преподаватели представят разные курсы, в театрах и вузах зарубежья выбрали наиболее важные для них стороны системы Станиславского.

Ректор ГИТИСа Григорий Заславский отметил, что проект даст возможность опытным актёрам и студентам, вступающим в профессию, близко познакомиться с особенностями русской актёрской школы. По словам ректора, талант даётся свыше, а в вузе обучают актёрскому мастерству, которым невозможно овладеть без каждодневного упорного труда.

В Россотрудничестве отметили, что проект будет способствовать увеличению потока иностранных студентов в ГИТИС и другие театральные вузы России. Ожидается, что проект будет развиваться.
Метки:
ГИТИС, Россотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.