EN
 / Главная / Все новости / В России подготовили законопроект о геноциде народов СССР

В России подготовили законопроект о геноциде народов СССР

Редакция портала «Русский мир»
06.09.2021


Проект закона, где будут закреплены понятия геноцида народов СССР, нацизма и фашизма, подготовлен в России, сообщает ТАСС. По словам генерального прокурора РФ Игоря Краснова, в новом документе закрепят незыблемость принципов международного права, которые были установлены в ходе Нюрнбергского военного трибунала. Также, добавил он, в законопроекте закрепят запрет на пропаганду и реабилитацию нацизма.

Игорь Краснов добавил, что уже подготовлены иски в суд, чтобы признать фактами геноцида преступления фашистов против мирных жителей ещё в двух регионах — в Брянской и Ростовской областях.

Как сообщал «Русский мир», ранее в Новгородской области состоялся первый судебный процесс, где признали геноцидом преступления нацистов в районе села Жестяная Горка. У Жестяной Горки нашли место массового захоронения, в котором покоились останки больше двух с половиной тысяч человек. Поисковые работы провели в рамках федерального проекта «Без срока давности». Также дела заведены в Брянской и Ростовской областях. В Псковской области также суд удовлетворил аналогичный иск прокуратуры.

Прокуроры занимаются работой, направленной на установление обстоятельств преступлений, совершенных во время Великой Отечественной войны, и причастных к ним лиц. Игорь Краснов отметил, что эти процессы — только часть большой работы по сохранению исторической правды о злодеяниях военных лет. Важным аспектом этой работы он назвал совершенствование правового регулирования в сфере противодействия фальсификации истории о деятельности Советского Союза во время Второй мировой войны.

Кроме того, генеральный прокурор предложил законодательно увековечить память мирных советских граждан, которые подвергались истреблению в военные годы.

Метки:
Великая Отечественная война, геноцид

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева