EN

Мостом между русской и латышской культурами станут спектакли Рижского театра

Редакция портала «Русский мир»
12.08.2021


В августе в столице Латвии состоятся премьеры двух спектаклей Рижского русского театра, поставленных латышскими режиссёрами. По словам авторов проекта «Место встреч», он станет мостом между русской и латышской культурами. Премьеры состоятся в рижском пространстве музыки и драмы Oratorio, сообщает Sputnik.

Совладелец Oratorio Резия Калниня рассказала о том, что, работая над одной из постановок в Рижском русском театре, поняла, что русское и латышское искусства существуют «в параллельных пространствах». Так родилась идея сближения двух культур во имя дружбы и взаимопонимания.

Тринадцатого августа будет впервые показан спектакль «Мама» по пьесе российского автора Аси Волошиной, трогательную историю о матери и дочери поставит на сцене латышский режиссёр Инара Слуцка.

Спустя две недели состоится премьера танцевального спектакля «paraDIZZY», который ставит хореограф Инга Красовская. Кроме актёров русского театра, к постановке привлекли латвийских певиц.
Метки:
русские театры за рубежом, Прибалтика

Новости по теме

Новые публикации

Одинаково воспринимаемое на слух слово намере(н/нн)о в предложении способно выполнять функции разных частей речи: оно может быть кратким прилагательным, причастием или наречием. Учитывая смысловое окружение лексемы, рассмотрим алгоритмы выбора вариантов написания.
Словом «подоплёка» в современном русском языке обозначают скрытые, неявные причины, мотивы или обстоятельства какого-либо события, действия или высказывания. Чтобы понять, как существительное обрело такую семантику, ознакомимся с историей его возникновения.