EN
 / Главная / Все новости / В МИД РФ рассказали о давлении на соотечественников за рубежом

В МИД РФ рассказали о давлении на соотечественников за рубежом

Редакция портала «Русский мир»
21.07.2021


Москва продолжит практику привлечения внимания правозащитных структур к случаям преследования российских граждан за рубежом, отметил уполномоченный МИД РФ по вопросам прав человека Григорий Лукьянцев. По его словам, на многих российских соотечественников власти зарубежных стран оказывают давление, сообщает ТАСС. Об этом он сказал в ходе видеоконференции Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом.

Дипломат пообещал, что Россия будет требовать от руководителей международных организаций, которые занимаются защитой прав человека, отказаться от практики двойных стандартов при оценке тех или иных событий и ситуаций в зарубежных странах.

Ещё одной ключевой темой в этой сфере остаётся «развязанная против России историческая агрессия». Она касается многочисленных попыток переписать историю, стремления подменить факты политизированными выдумками. В частности, это относится к истории Второй мировой войны, Великой Отечественной войны, послевоенного мироустройства.

В объекты преследования на Западе превращаются те, кто пытается защитить историческую правду, отстаивая её на различных международных площадках. В огромной своей массе этим занимаются российские соотечественники.

Уполномоченный МИД РФ по вопросам прав человека особо подчеркнул неблагоприятную обстановку, связанную с соблюдением прав российских соотечественников в Прибалтике и на Украине.

Григорий Лукьянцев выразил уверенность, что надо предпринимать все необходимые усилия, чтобы мир узнавал о проблемах, связанных с нарушениями прав соотечественников, прежде всего от самих же соотечественников.
Метки:
права человека, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева