EN

Фестиваль «ЛиТР» расширяет международную программу

Редакция портала «Русский мир»
19.07.2021


Международная программа очередного фестиваля «Литература Тихоокеанской России» обещает стать гораздо масштабнее, сообщает PrimaMedia.ru. На протяжении нескольких лет подряд в качестве организатора международного блока выступает Дальневосточный филиал фонда «Русский мир». В этом году плодотворное сотрудничество продолжается.

Четвёртый фестиваль «ЛиТР» пройдёт с 21 по 25 сентября во Владивостоке. По словам Александра Зубрицкого, который возглавляет филиал, ранее международный блок состоял из двух секций, а в этом году он увеличится вдвое — количество секций достигнет четырёх.


К участникам, как обычно, присоединятся представители стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Александр Зубрицкий напомнил, что онлайн-формат позволяет не ограничиваться одним регионом. Фестиваль, заверил он, поднимается на новый, более высокий уровень.

В этом году исполняется вековой юбилей дальневосточного исхода и Гражданской войны. Когда приближается такая серьёзная дата, очень важно вспомнить о консолидации Русского мира, сказал Александр Зубрицкий. Он подчеркнул, что нельзя допустить политизации этого понятия — оно в первую очередь относится к культурологии. К Русскому миру относятся те, кто считают себя русскими, для кого русский язык является родным. Это понятие близко всем, кто любит нашу страну независимо от идеологических взглядов.

Директор Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» отметил, что участниками фестивальной программы станут литераторы из тех стран, где существуют русские диаспоры.
Метки:
ЛиТР, фестиваль, литература

Новости по теме

Новые публикации

Словом «подоплёка» в современном русском языке обозначают скрытые, неявные причины, мотивы или обстоятельства какого-либо события, действия или высказывания. Чтобы понять, как существительное обрело такую семантику, ознакомимся с историей его возникновения.
Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. О жизни клуба рассказывает его руководитель Наталья Назаренко.