EN
 / Главная / Все новости / Гала-концерт конкурса «Живая классика» в Нидерландах приурочили ко Дню памяти и скорби

Гала-концерт конкурса «Живая классика» в Нидерландах приурочили ко Дню памяти и скорби

Редакция портала «Русский мир»
28.06.2021


Гала-концерт участников конкурса чтецов «Живая классика» в Нидерландах «Чтобы помнили» прошёл в Гааге. Мероприятие, организованное Координационным советом российских соотечественников (КСОРС) Нидерландов, было приурочено к 80-летию начала Великой Отечественной войны. Спонсором выступил Gazprom EP International.

С приветственными словами к участникам обратились атташе по культуре посольства России в Нидерландах Андрей Атманов и глава КСОРС Зоя Васильева. Они высоко оценили профессионализм чтецов и уровень их владения русским языком, который был продемонстрирован в ходе национального этапа конкурса.

Выступающие поблагодарили родителей и педагогов за труд по подготовке детей к конкурсу и за работу по приобщению юных соотечественников к русской литературе и культуре. Чтецы проекта «Живая классика» подготовили стихотворения и отрывки из произведений, посвящённых Великой Отечественной войне.


В рамках гала-концерта состоялось награждение участников и победителей национального этапа «Живой классики». Анна Накопия, показавшая лучший результат в Нидерландах, примет участие в суперфинале «Живой классики», который пройдёт в конце года.
Метки:
Живая классика, День памяти и скорби

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.