EN
 / Главная / Все новости / В Германии отмечают 60-летие полёта Юрия Гагарина в космос

В Германии отмечают 60-летие полёта Юрия Гагарина в космос

Редакция портала «Русский мир»
12.04.2021


Флешмобы, онлайн-лекции, выставки и другие мероприятия проходят в разных городах Германии в честь Дня космонавтики и 60-летия полёта Юрия Гагарина в космос.

В Эрфурте собрали самую крупную коллекцию цветов, выведенных в честь советского космонавта, сообщает «Русское поле». Этот город называют самым гагаринским за пределами России. Местная магистраль названа именем Гагарина, также в городе установлены памятники и барельефы в честь советских космонавтов, созданы граффити на фасадах домов с портретом Юрия Гагарина и изображением советских космических ракет.

В Мюнхене к юбилею, имеющему важное значение для истории освоения космоса, начали готовиться заранее. Ко Дню космонавтики смогли представить детскую онлайн-выставку на космическую тему. Серию мероприятий проводит общественная организация BARUS.

На специальных встречах детям рассказали о Юрии Гагарине и полётах на орбиту, познакомили их со стихами о космосе. Юные художники создали рисунки и аппликации, запечатлев на них космические корабли, космонавтов, собак Белку и Стрелку. Дети постарше на онлайн-занятиях составляли космические карты и прокладывали путь среди звёзд.

Взрослые и дети из Гамбурга присоединились к флешмобу #Я — Гагарин, организованному российским Первым каналом. Участники сфотографировались с портретом Юрия Гагарина в руках и выложили снимки в интернет.
Метки:
День космонавтики, Юрий Гагарин

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева